咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 354|回复: 4

[翻译问题] 面接試験ではどんな質問が出るのかと聞かれたが、请翻译

[复制链接]
发表于 2008-11-24 20:50:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
面接試験ではどんな質問が出るのかと聞かれたが、そのようなことを聞かれてもちよっと答えかねる。
这是一句二级的语法真题,我不太懂这句话的意思,特别是のかと聞かれた, 请指教。
回复

使用道具 举报

发表于 2008-11-24 21:02:49 | 显示全部楼层

参考まで

出る+の+か+と聞かれる
の  接続用
か  疑問
と聞かれる と言う、と聞く、同じの使い方、ただ、ここは受け身
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-11-24 21:03:05 | 显示全部楼层
这句话是面试官或面试问题出题人所说的。

译文:(我“被人问道”)有人问我面试时会出什么样的问题,但即使这样被问到,我也不便回答。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-11-24 22:53:05 | 显示全部楼层
这里ちょっと是什么意思?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-11-24 23:29:35 | 显示全部楼层
よっと 口语中经常使用,使用范围较广,在这个句子里有困る的感觉。这句话也可以提前结句:そのようなことを聞かれてもちよっと。语感和句意是一样的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-14 01:27

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表