咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 832|回复: 1

求助:帮我翻译一下以下的几个专业词汇吗?

[复制链接]
发表于 2004-10-22 08:54:05 | 显示全部楼层 |阅读模式
  请大家帮我翻译以下几个词汇:
1.ホッパー                                                                                                     
2.エレクトロニクス
3.省力化
4.船底直投時
5.ラダーポンプ
6.スパッドキャリツジ
7.非自航式
8.揚泥能力
9.ディーゼルエレクトリックク
10.溜池
11.湖沼
12.沈殿池

                                                                                                
回复

使用道具 举报

发表于 2004-10-22 19:19:14 | 显示全部楼层
全部是船舶的词汇啊?

ホッパー1 [hopper]石炭·砂利などの貯蔵槽。底開式のじょうご型の口から落下させて取り出すもの。
エレクトロニクス6 [electronics電子工学。 可以翻成电气。或电气部分等等,自己结合上下文
3.省力化  字面照翻
4.船底直投時  不懂,诂计是船锚直投下去的意思。
5.ラダーポンプ 是一种水泵,好象是用来吸泥沙的。这个没有什么自信。

最近のわが国のポンプ浚渫船は、馬力が10,000馬力以上、1時間当たりの浚渫能力は2,000m3、搬送距離は7Kmにも及ぶ。ラダーポンプの搭載を始め、性能も次第に向上してきた。

方向舵,ラダー(rudder)

6.スパッドキャリツジ 不知道
7.非自航式  没有动力的船。
8.揚泥能力  字面意思啦,也就是疏通河道的能力罗。
9.ディーゼルエレクトリックク ディーゼル·エレクトロリック啦
http://www.yamazaki.co.jp/education/ethmvr/ms_dt.htm大型柴油装卸车,装卸部分是电动的。

10.溜池 应该是死水池的意思,或蓄水池
11.湖沼 字面。
12.沈殿池 字面。

一身汗。可以上网的话,自己多上网上看看。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-6-26 22:39

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表