咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 328|回复: 5

[翻译问题] 気質発現

[复制链接]
发表于 2008-11-26 12:28:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
大丈夫!御柱から放水してカバーだ!! それ放水できるんだ!?
私もやる!気質発現!

这两句什么意思呢?
回复

使用道具 举报

发表于 2008-11-26 13:07:05 | 显示全部楼层
是不是游戏用语?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-11-26 13:11:05 | 显示全部楼层
是漫画里的。。
完全米看明白
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-11-26 13:49:17 | 显示全部楼层
前面讲“从柱子处放水…”而后自己也惊叹“这个竟然可以放水”
另一方讲“我也试试看,真是新发现呀”(性能上的新发现)
ご参考まで
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-11-26 13:53:03 | 显示全部楼层


似乎是喷水的意思。
この絵を見てみなさい
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-11-26 14:02:09 | 显示全部楼层
“放水”这个词可解释为,开闸时的放水,或者排水,当然还有你这里的喷水.根据实际使用的情况有不同的解释,
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-14 01:02

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表