咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1066|回复: 9

[语法问题] 一週間なんてあっと言う間だわ。其中中的“あっと言う間だわ ”是什么意思?

[复制链接]
发表于 2008-11-27 23:47:08 | 显示全部楼层 |阅读模式
一週間なんてあっと言う間だわ 。
这一句的意思是“一周只短短的一瞬间。”吗?其中中的“あっと言う間だわ ”是什么意思?“あっ”哪一个词变过来的?求高手帮忙。
回复

使用道具 举报

发表于 2008-11-28 00:24:53 | 显示全部楼层
居然用设问句式提问...
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-11-28 05:14:55 | 显示全部楼层
说“あっ”的功夫。

“一眨眼的功夫”的“眨眼”代表非常短的时间内能做完的事情嘛,“说‘あっ’”也是。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-11-28 09:18:32 | 显示全部楼层
”あっという間(に)”意思是转眼,一瞬间
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-11-28 16:53:05 | 显示全部楼层

回复 3# 金泽 的帖子

谢谢回答
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-11-28 16:53:49 | 显示全部楼层

回复 4# life19800912 的帖子

谢谢回答
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-11-28 16:55:28 | 显示全部楼层
“嗖”滴一下。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-11-28 17:02:32 | 显示全部楼层
あっという間。
只是说一声“啊”那么短的时间
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-12-7 20:27:26 | 显示全部楼层

求教:"彼氏とは、春休みに会ったきりなのだそうです。"

求教:"彼氏とは、春休みに会ったきりなのだそうです。"中的“なのだ”表示什么?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-7 20:56:13 | 显示全部楼层

参考まで

きりなのだそうです
きり+な+の+だ+そうです。
それぞれ独立なものですが、接続の為につながっています。

[ 本帖最后由 soukan88 于 2008-12-7 20:57 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-13 18:33

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表