咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
12
返回列表 发新帖
楼主: chinsei1985

[词汇问题] 急!!度甘の読み方と意味は何ですか

[复制链接]
发表于 2008-12-5 13:43:27 | 显示全部楼层
ついでにここも

服飾・縫製に関する中国語 原料編
http://www.chubun-chan.com/zhuanmenci/zhuanmenci_apa_yuanliao.pdf

服飾・縫製に関する中国語 仕立て・見ごろ編
http://www.chubun-chan.com/zhuanmenci/zhuanmenci_apa_migoro.pdf

上記のTOP
http://www.chubun-chan.com/zhuanmenci.htm
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-12-5 13:44:17 | 显示全部楼层
真中は真っ白です。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-5 13:52:11 | 显示全部楼层
真ん中の「服飾・縫製に関する中国語 仕立て・見ごろ編」は、その下のTOPのアドレス から入れますので問題はないです。TOPのタイトルの中に「服飾・縫製に関する中国語 原料編」と「服飾・縫製に関する中国語 仕立て・見ごろ編」があるはずです。



http://www.fashion-heart.com/term/index.htm

ここもひらけませんか?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-12-5 14:00:30 | 显示全部楼层
,ええ、まあいいや。でも、本当に助かりました。先輩たちはみんな英語だから、アパレルの専門用語がわからないとき、本当に困ります。有難うございます。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-12-5 14:11:20 | 显示全部楼层
どうしてだろうなあ、専門用語を勉強する凄くいいところなんですが、凄く残念だと思います。
泣く!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-12-5 14:13:29 | 显示全部楼层
原帖由 melanie 于 2008-12-5 13:52 发表
真ん中の「服飾・縫製に関する中国語 仕立て・見ごろ編」は、その下のTOPのアドレス から入れますので問題はないです。TOPのタイトルの中に「服飾・縫製に関する中国語 原料編」と「服飾&#1253 ...

上はokです。ただ、FASHION-HEART.COMを開いてから、周辺には文字と絵が有ります。真中は真っ白です。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-5 15:08:22 | 显示全部楼层
OK!
では、やってみましょう。
例えば「度詰め(どづめ)編地の密度を詰めて編むこと」を検索する場合

まず、FASHION-HEART.COMを開いて

上から2段目 「ホーム イラストレーターの使い方 アパレル用語集…」から「アパレル用語集」をクリック

開いたら 上から4段目 「アパレル用語 ファッション用語 縫製用語…」の中から「ニット用語」をクリック 

開いたら 上から5段目 「あ行 か行 さ行…」から「た行」をクリック

開いたら 上から6段目 「た ち つ て と」から「と」をクリック

「度詰め」が出てきます。
うまくいきますように。

[ 本帖最后由 melanie 于 2008-12-5 15:10 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-5 15:11:14 | 显示全部楼层
勉強になりました。ありがとうございます。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-12-5 15:45:08 | 显示全部楼层
やはり無理です。
嫌がらなくて、何回も教えていただいて、本当に有難うございます。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-13 18:29

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表