|
发表于 2008-12-6 19:59:11
|
显示全部楼层
「陳さんは日本語が上手ですよ」和「陳さんの日本語が上手ですよ」,语法上都成立。
前者是一主谓谓语句。主语是「陳さんは」,谓语是「日本語が上手ですよ」。这谓语是个谓语从句,其中的主语是「日本語が」,谓语是「上手ですよ」。含谓语从句的句子,因为它的谓语是个主-谓结构,因此有叫主谓谓语句。
后者是个简单句。主语是「陳さんの日本語が」,谓语是「上手ですよ」。
结构不同,两者的语感自然也不同。前者的主题是某人,而后者的主题则是某人的某语言水平。 |
|