参考粗体字
问。:能胜任吗?
答 :是的,没问题。
はい、大丈夫です。或者是「はい、任せてください」
在这实习的一个月期间,即使不给工资也可以。
一月の見学間に、給料がはらえてくれなくてもいいです。
译文:この実習中の一ヶ月の間に、給料を(払って)くれなくてもいいです。
在年末的级别考试如果不合格,不给工资也可以。
年末に試験が合格しなかったら、 給料がはらえてくれなくてもいいです。
译文:年末の能力試験で、もし不合格だったら、給料を(払って)くれなくてもいいです。
また、見学間の間って発音はあいだか、かんか、わからない、 おしえて、
「見学間」没有这种说法。
可以说「見学中」「実習中」。
参考资料:http://www.goo.ne.jp/ |