|  | 
 
| 崩れる (くずれる) (自下一) 坍,塌,崩溃,崩裂,崩塌,瓦解,倒塌,坍塌;散、散去;溃败,被打垮,垮台;失去原形,走样;(天气)变坏;把大额钞票换成零钱,破开;(行市)跌落。% X' a" }9 \/ `6 w [例句]
 1 W, D! P1 c! C! x2 M4 B地震で石垣が崩れた。(因为地震石墙塌了。)7 K* {" O2 V. a3 F
 独裁(どくさい)体制が崩れる。(独裁统治瓦解了。)
 " G! c$ o1 C+ X1 Z! X: H/ V5 A' }席(せき)が崩れる。(酒宴已散。)
 * n: O+ c4 `6 V形が崩れない。(不走样;不失原形。)4 C2 d% }: ^: w9 a6 [6 [
 姿勢(しせい)が崩れる。(变为随便的姿势。)
 + M$ P! B! V' p
 $ ?# s, u2 W9 q6 g" \& V失う (うしなう) (他五) 丢失,失落,失掉,丧失;改变常态;迷失;丧,亡;没抓住,错过。 ' T% Z. l/ `5 K9 T6 n9 W- u9 X1 _
 [例句]4 j: t/ T2 x+ n3 Q: t  F# S
 命を失う。(丧命;送命。)+ G* V; R4 G# c! y# ], _% m
 自信を失う。(失掉信心。)
 * v3 L3 b. Y8 @! \5 d; G信用を失う。(失去信任。)0 V2 ^. j/ j* Z$ p( n. `2 R
 職を失う。(被免职。); f- T6 N3 o. r2 z3 f0 V& n4 l
 愛情を失う。(失掉爱情。)' v" B' {- d9 m; H8 w
 記憶を失う。(失却记忆。)
 " G0 ~" Q5 }5 e4 b地位を失う。(失去地位。)8 y" w. C/ T% Y6 @7 l
 権力を失う。(失掉权力。). l4 f; J% J' @$ n, m( C
 スピードを失う。(失速。)7 C; F9 [/ N1 H( ^7 d# m
 効力(こうりょく)を失う。(失效。)0 X+ o% J5 s' O9 K. u! r9 q
 面目(めんもく)を失う。(丢脸。)
 # s( K3 F: {7 c! \% J, R0 v5 E元気を失う。(没有精神。)
 5 T! g; h& S5 e' t金を失った。(丢了钱。)
 ) q( C( ]1 g  r4 |, o譲歩(じょうほ)によって団結を求めれば、団結は失われる。(以退让求团结则团结亡。)2 v0 h9 n& E. Z: E$ f2 i! i
 自分を失う。(忘我。): H) M. r) [, k% ~3 d* P1 B
 術(すべ)を失う。(乏术。)+ o8 o: d( E; c! A
 森で道を失ってしまった。(在森林中迷了路。)# r- a- h  w; b, F' ]# J
 方向を失う。(迷失方向。)4 w0 K: _3 F& h8 v) ?
 戦争で父を失う。(战争夺去了父亲。)* j) [1 {' o! Y
 機会を失う。(错过机会。)
 . p8 o2 l' @! v3 j~たるを失わない。(不失为……)
 ; Q  y$ X8 R% ?! i0 s2 o0 O彼もまた一種の英雄たるを失わぬ。(他仍不失为一种英雄。)  w% b+ U" }' B6 ?/ R8 z
 失われた世代(せだい)。(迷惘的一代。)
 6 e% x3 N' p3 L; e% J! M9 C1 P3 H. T. i- V; h0 Q2 U3 C8 W" i
 収支 (しゅうし) (名) 收支。4 I, L. L, J! _
 [例句]
 , e( ?% u) n2 r6 |  c) {, _3 `収支が合わない。(入不敷出。)* L5 K2 G* j+ P! l/ j4 e: ]
 収支のバランスが取れている。(收支保持着均衡。)6 H1 L$ b8 H1 M. O% ^' n
 # F# }. P  }7 Y0 C4 s: t9 G
 直前 (ちょくぜん) (名) 即将……之前,眼看就要……的时候;正前面,正前方。. k% u2 a7 ^3 d4 I0 d; f
 [例句]
 + f0 }0 ]3 H. T* H! }' X試験の直前に。(在快要考试之前。)9 z3 A. |% B( Z9 V; \' E
 直前になって申し出る。(就要开始了才提出要求。)5 \/ \7 a) z, v! u, e8 j- v
 列車は踏切(ふみきり)の直前で急停車した。(列车在接近道口处紧急刹车。)
 ) a; O8 f. z3 B; K
 2 q1 {! n7 N+ A; A7 |# W( P細かい (こまかい) (形) 小,细,零碎;详细,微细,入微,精密,仔细;吝啬,花钱精打细算。6 V$ a) s) C8 B
 [例句]
 ' @! [7 \5 p+ `9 \6 d9 ~細かい字を書く。(写蝇头小字。)
 - |: u/ l- T" k1 q目の細かい篩(ふるい)。(细眼筛子。)
 8 {+ r+ S1 J/ `. \# M& K細かい雨。(细雨。)
 7 n- m' v. J* N' N% K0 d細かい事。(细小的事。)
 2 O" _+ M' B+ E細かい金の持ち合わせがない。(没带着零钱。): a& |8 x" u" u' c$ A
 1万円札を細かくする。(把一万日元的钞票破开。)7 L4 t5 P7 k  L: o9 e
 細かく述べる。(详细叙述。)
 - L8 ^. g5 {+ q/ j+ Y細かく区別する。(细细区分。)
 / {* f/ d3 a1 H9 _芸が細かい。(演得精致;表演细腻;。). D/ Y! |, }( S& g& @
 考えが細かい。(想得细致。)0 F: U7 T* c/ P5 f' I
 細かい研究をする。(作缜密的研究。)
 4 U/ L$ N' _4 }! w/ L! J* D細かいところまで手が行き届く(ゆきとどく)。(照顾得无微不至。)
 4 ^! M2 O$ _4 q- H2 p細かいことはさておき。(细节暂且不提。)
 2 S, |7 ?2 Y* v金のことに細かい。(花钱仔细。)2 o- F" W$ s! s
 . @7 J, Y* s1 @1 V& V, g( X
 点 (てん) (名) 点,标点;分,分数;(有话题的部分)点,论点,观点。" [" R2 D9 Y( k1 P0 N
 [例句]0 ]6 `1 m+ y6 _7 N
 点を打つ。(点点儿。)
 ' O/ r1 J- p* j) M: C/ F  K大切な文章の横に点をつけた。(在重要文章的旁边加上了点。)
 3 o6 E- }4 o9 A1 u1 d飛行機は小さくなってとうとう点のようになった。(飞机逐渐变小,最后就象一个小点了。)
 . e8 A; x" M# T3 d* @. H分に点を打つ。(给句子(文章)打上标点。)
 ! m7 Q0 Q# K) B" s; {1 E点をつける。(判分;给分。)) d% F3 w& F3 w. ^/ @/ I! a
 勉強して点を稼ぐ。(用功争取分数。)
 2 a. j) J$ a1 ?' c  q" s8 |点が上がった。(分数上来了。)
 7 u% z8 Q% `' V, z4 F2 ?& E5 Dあの先生は点が辛い。(那位老师给分苛刻。)2 _# w# B/ F8 Q) A0 B' T
 今度の試験は点がよかった。(这次考试分数好。)
 7 j( N* C. j# Z% O# j# O+ |0 IAチームが続けて2点取った。(A队连得2分。), G* f. W% ]+ Q/ e7 P7 u' l
 すべての点で一致する。(在各个方面一致起来。)
 6 i+ T3 A5 l6 R% Mその点は同意できない。(这一点我不能同意。)
 v+ V1 [% Y5 t, q7 q値段の点で折り合い(おりあい)がつかない。(在价钱上不能达成协议。)
 % T3 y& {. [# u. |9 H僕はこの点に自信がある。(在这一点上我有自信。)( h" m, L5 j' x7 U5 j/ x
 ' o/ E( }7 H, o8 ?" [: [2 e* r
 疑問 (ぎもん) (名) 疑问。
 ) C) R' V( ?; ~* x5 Y& b# Q[例句]* u6 G* _/ T( _: I2 t* J6 y
 疑問を抱く(いだく)。(怀疑。)
 2 Y/ v+ o& g+ |  a* }疑問に思う。(认为是个疑问。)4 H( Z# x, o$ ~! ~0 B0 j! x& ~2 b
 疑問の点を確かめる。(把疑问的地方弄清楚。)
 * h; s# \$ P2 S  Z彼が行くかどうかは疑問だ。(他是否去是个问题。)+ j) n3 {* l% c& v0 Y1 }3 k9 v( m6 X" h2 z
 疑問があったら何でも聞きなさい。(如果有问题,尽管提出来。)0 Z' f; U6 v4 O5 w7 o' ^
 疑問の余地(よち)がない。(没有置疑的余地;不容置疑。)
 - L9 D+ a1 R2 Z1 _7 V  o0 _1 K/ f0 N) X
 予測 (よそく) (名,自サ) 预测,预料。$ e% x, F7 L2 g* j
 [例句]
 1 A% T5 |- Q. K5 \. [なんとも予測がつきかねる。(情况很难预测。)
 3 l, x! z( r! s' t0 q勝敗は予測できない。(胜败无法预料。)2 G  R8 @% V1 j" n0 z7 l
 ; C6 p9 h7 V( Z0 a! r  p! X" }
 代表的 (だいひょうてき) (形动) 代表,有代表性(的)。# u; k) S1 `% P6 d9 k
 [例句]0 l" z# V$ }' C. [5 O8 b0 ^
 自動車は日本の代表的な輸出品だ。(汽车是日本有代表性的出口货。)! \# N/ c& W) s) g  W$ r
 大阪は日本の代表的な商工業都市である。
 6 ?  E, r7 a9 f. v/ s% b(大阪是日本有代表性的工商业城市;大阪是日本工商业城市的代表。)& Z7 R/ D( z& c& u5 B0 W- {
 
 7 K& u1 {& y3 u9 ^働き (はたらき) (名) 工作;功劳,功绩;功能,机能,作用,效验,效力;生活能力。0 @! ?; y" s- t% d2 P/ N
 [例句]
 : j9 z! T0 E% `. d# B  t8 l+ b働きに出る。(去工作。)( u# K9 }9 `8 C2 I
 働き甲斐(はたらきがい)のある仕事を探す。(找有意义的工作。)* l  e/ ^, X$ E+ Y2 `
 彼はこの戦争で抜群(ばつぐん)の働きをした。(他在这次战争中立下卓越的功绩。)
 & O( A7 e8 n. x% Pこの成功はまったく彼の働きによる。(这次成功全仗他的功劳。); R. i4 ?4 [: B- |1 I' g8 I
 頭の働きが鈍い。(头脑迟钝。)7 s- N! N4 S& P" a
 胃腸(いちょう)の働きがよくない。(肠胃功能不佳。)
 8 i- q" ^) q7 D; V7 y% \5 q" \$ _引力の働きでリンゴが落ちる。(由于引力的作用,苹果掉下。)( U) z0 r! W4 A) k
 ここでは副詞の働きをする。(这里起副词的作用。)4 ^  N* c/ V! c
 薬の働きで眠いのだ。(是因药力而倦。)
 7 A1 G" }" X, M6 F働きのある人。(有生活能力的人。)
 2 ?' M3 X! L' a- k% L: O7 C4 P3 F0 W0 E  p
 解明 (かいめい) (名,他サ) 阐明,解释清楚,弄清。) F3 i$ C0 n* S7 k. c
 [例句]
 $ E' e7 c4 O& C/ A! S謎(なぞ)を解明する。(解谜。)5 p3 Q8 G# s8 R# t
 事件の解明につとめる。(努力弄清案件。)6 a5 v9 U/ t1 P2 s( [2 s  a
 問題の解明に当たる。(负责把问题弄清楚。): G' A3 o) K) `
 + U. Y1 W, s( U% e  g: }) d! v% S
 景気 (けいき) (名) 景气,市面,商情;繁荣;精神旺盛。8 b7 a5 e/ |0 h* H% L' X2 L4 Y5 \
 [例句]
 ) J9 K- F4 @( }" O: A景気がいい。(景气好。)
 / g" V. m) M2 p) @% f景気がよくなる。(景气好转。)
 & t; ]5 A! M: q0 ^) H/ l景気が悪い。(萧条;不景气。): w! c( g- v. ~! H+ o
 景気変動。(经济周期;经济波动。)5 X; x5 y& t; `
 景気上昇。(经济高涨。)3 E6 F9 F/ p4 @+ `
 景気後退。(经济萧条。)9 b$ ?3 q: u7 g  E/ P6 f
 空景気(からけいき)。(虚假繁荣。)1 @7 _  i& [! Z* q, P5 a
 不景気な顔をする。(无精打采。)
 , `) [8 d* z+ }& q君、景気はどうかね。(老兄,光景如何?)
 $ s! R" [3 x% }& Y( p* w景気のいい話。(大话;使人听起来快活的话。)7 [9 y. t7 r" r+ ~" P) f
 景気のいいほうへ寝返る(ねがえる)。((抛开衰落一方)向兴盛一方投靠。)
 ( d6 ]) c+ s9 ?( O! u景気よく。(欢乐地;活泼地;大方地。)
 ' Q1 ~; _6 S+ U5 A景気よく金を使う。(花钱大方。)4 P% e) u; H) R( O. I/ }# d! C% E; \
 景気をつける。(振作(精神);加油。)
 / T( J( ^$ x" Z6 @3 u
 / p9 R( E2 {( ]2 `7 q8 Y. Q: W回復 (かいふく) (名,他サ) 恢复,(健康)康复;挽回,收复(领土)。3 e0 y0 P3 q1 b4 F$ u4 x
 [例句]  N0 V: w( C7 m" H& _$ v
 国交(こっこう)回復。(恢复邦交。)
 ; i  o" f; ~8 ?% o0 p* O9 k名誉(めいよ)を回復する。(恢复名誉;平反。)
 8 U2 ^7 v4 Y7 |/ O* c/ q景気の回復が早かった。(经济情况恢复得很快。)# K  |7 M2 v0 h8 F
 天候の回復を待つ。(等天气好转。)
 * e2 h9 u7 m% y, E. l病気はだんだん回復に向かっている。(病已逐渐趋向恢复。)
 * J0 _3 Z0 W. {+ W回復の望みがない病人。(没有恢复希望的病人。)8 i+ R4 G% e: g  L1 `( A
 失った領土を回復する。(收复失去的领土。), S) ?( j5 m5 m0 s
 リレーに勝って得点(とくてん)を回復した。(因接力赛获胜挽回了得分。)
 $ g, ?9 {* R8 [- O. Y
 9 B$ H( _! i" W迫る (せまる) (自他五) (他五)强迫,迫使;(自五)迫近,逼近,临近;变狭窄,缩短;陷于困境,(生活)困窘;(呼吸)急迫,急促。
 8 N( f6 O+ S+ Z9 N[例句]# F2 C3 R" U5 I. j1 q4 r- H
 返事を迫る。(强迫回答。)1 E! r, ^2 c0 |: n0 F
 辞職を迫る。(迫使辞职。)! N3 g2 S" w3 X7 g# u: I
 仕事の必要に迫られて。(迫于工作的需要。)+ T2 y3 Z6 M0 l# v  X
 敵に投降を迫る。(迫使敌人投降。)( A8 F$ z7 s, @& L; w6 {6 u
 締め切り(しめきり)が迫る。(限期快到了。)' Q, H, E. f' H# Q7 R, k3 z
 真に迫る。(逼真。)
 ; T' I# {( Q5 g8 W谷が迫っている。(挨近溪谷。)
 ( L* b* z* g2 R  H; H( M$ k目前()に迫った危険。(迫在眉睫的危险。)+ J# f1 a0 M3 z3 |1 v6 F
 夕暮れ(ゆうぐれ)が迫る。(夜幕降临。). E! h* G" x/ a" E5 o9 P# W* _- c
 その地方は冬が迫っていた。(那个地方即将入冬。)
 , T- l5 C( X5 L0 j  e( c8 J; L時間が迫っている。(时间紧迫。)
 6 m& K( L; z5 k7 s2 D距離が迫る。(距离缩短。)
 $ Z1 ?6 U5 P' E6 h0 A道幅が迫っていて車が通れない。(路面狭窄,车过不去。)! C$ \/ l: x/ d% i+ V7 k
 貧に迫って盗みを働く。(近于贫困而行窃。)
 . X) }; @4 E' \) l8 t万感胸に迫る。(百感交集。)- }- Q- d; k$ Y2 z
 3 l( ]$ E  u; E3 E* U7 R6 g
 意識 (いしき) (名,他サ) 意识,认识,觉悟;知觉,神志;认识,意识到,自觉。
 + m! {9 o; {  x! G[例句]6 I4 G; S4 c  B' _7 O, B) ?, F
 政治意識が低い。(政治觉悟很低。)
 ) V$ _- [$ G. c# }! s% G車にぶつかって意識を失った。(撞到车上,失去知觉。)
 ( K4 J3 x8 l0 D' ?8 a重態(じゅうたい)だがまだ意識がある。(虽然病重但神志还清醒。)
 % L8 T3 l' A0 h5 {; O意識が朦朧(もうろう)としている。(意识不清;意识模糊。)
 6 L% o% ~$ T9 f2 P. m意識を回復する。(恢复意识;苏醒过来。)* ]% N: _" t0 C# Z! F" ~, I
 事故の欠点を意識する。(认识到自己的缺点。)
 8 Z/ Q# C" `1 q他人の目をまったく意識しない。(对别人的看法无所谓。)$ ^; ^. ^: u. H& Y5 L- `4 J7 w  ?, r
 + H( p* Y- ~1 o' z2 w4 |7 P
 ( _/ Y' r% h; c2 T# \% V! J" i
 (欢迎光临我的淘宝网店:http://auction1.taobao.com/aucti ... 4991667fa6f89.jhtml)
 & J  x4 |; ?/ }9 t5 g& PMSN:boluojiedi@msn.cn
 | 
 |