咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 582|回复: 6

[翻译问题] 我面试用的自我介绍,请大家帮帮忙纠正一下~

[复制链接]
发表于 2008-12-9 12:42:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
下面是我的自我介绍,实在没自信就这么背诵下去。。请大家帮我纠正一下里面的语法与词汇错误,也可加些中文,如果能使语句更通顺和谐。先多谢大家费心了!

自己紹介
こんにちは。始めまして、どうぞ宜しくお願いいたします。
ここで簡単ながら自己紹介いたします.
私は李と申しますが、出身は***省です。昭和**年に生まれで、今年は**歳になりました。家族は主人と私です。

日本から留学して帰国した後、故郷で日本語の教師として1年ほどやたことがあたんですけれども、自分の将来について、いろいろ考えた為、深センに来たことになりました。

ここに来てから、私はある大型の日企で資材部の通訳者と営業部の納期担当として3年ほどやたことがあります。
(我其实想表达的是我做在资材部做了一年,营业部做了两年,但是表达不清楚,就如此写了)

そこで勤めるのうちは、私の性格が明るくて、何でも気軽に話し合える友達がいっぱいできました。そのうえ、上司の助けと自分の努力のおかけで、仕事が順調に行くとともに、経験も大幅に増加してきました。

そのほか、私は日本語が話せるばかりか、英語もできますから、何かの時に貴社に役に立ちにちがいないと思います。
同時に御社で日本語の能力を生かせることを望んで、頑張りたいと思います。
個人的な生活中で、海と山へ遊ぶのが好きです。特に広い海も見られますし、本当に命の洗濯だと思います。
暇のとき、特に映画に強い興味を持ちます。いつも最新映像公開になったら、見ずにはいられないです。
以上です。

お忙しいのに、わざわざおいでくださってありがとうございました。
最後に、貴社の益々のご繁栄をお祈り申し上げます。
回复

使用道具 举报

发表于 2008-12-9 15:25:09 | 显示全部楼层
こんにちは。それでは自己紹介させていただきます.
私は李と申します。出身は***省です。昭和**年に生まれで、今年は**歳になりました。家族は主人と私です。

日本で  年間留学して帰国した後、故郷で日本語の教師として1年ほど働いたことがあります。自分の将来の為、深センに来ました。

ここに来てから、私はある大型の日企で資材部の通訳者として一年働き、営業部の納期担当として2年ほど働きました。

そこで私は明るくて、たくさん友達ができました。上司のご協力と自分の努力で、仕事が順調に行くとともに、経験も大幅に積んできました。

そのほか、私は日本語も英語もできますから、貴社に役に立てると思います。
同時に御社で日本語の能力を生かせることを望んで、頑張りたいと思います。
個人的な生活中で、海と山へ遊ぶのが好きです。特に広い海も見られますし、本当に命の洗濯だと思います。
暇のとき、特に映画に強い興味を持ちます。いつも最新映像公開になったら、見ずにはいられないです。
以上です。



你的日文自我介绍太复杂.

お忙しいのに、わざわざおいでくださってありがとうございました。
最後に、貴社の益々のご繁栄をお祈り申し上げます。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-9 16:50:32 | 显示全部楼层
私は李と申します。中的“私は”可以省略,因为是自我介绍,肯定是你自己不必说了。

下面有的也可以省略,自己看看修改吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-9 16:52:24 | 显示全部楼层
另外,你的自我介绍太长了,没人愿意听你说的,简单一点,2分钟之内说完,工作经历啊、教育经历什么的,等到后面面试官会问你的,到时候再回答就可以了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-12-9 17:48:11 | 显示全部楼层
非常感谢楼上两位前辈的指点.我一直都为自我介绍而头痛.不知道怎样说比较好.现在问题找到了..下面是我删减过后的自我介绍,觉得哪不合适,再麻烦大家帮我修改或增补些内容好吗??
万分感谢!!

こんにちは。それでは自己紹介させていただきます.
李と申します。出身は***省です。昭和**年に生まれで、今年は**歳になりました。家族は主人と私です。
私の性格は明るくて、たくさん友達ができました。特に友達と一緒に海と山へ遊ぶのが大好きです。
お忙しいのに、わざわざおいでくださってありがとうございました。
最後に、貴社の益々のご繁栄をお祈り申し上げます。
暇のときでも、映画に強い興味を持ちます。いつも最新映像公開になったら、見ずにはいられないです。
以上です。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-12-9 17:50:24 | 显示全部楼层
非常感谢楼上两位前辈的指点.我一直都为自我介绍而头痛.不知道怎样说比较好.现在问题找到了..下面是我删减过后的自我介绍,觉得哪不合适,再麻烦大家帮我修改或增补些内容好吗??
万分感谢!!

こんにちは。それでは自己紹介させていただきます.
李と申します。出身は***省です。昭和**年に生まれで、今年は**歳になりました。家族は主人と私です。
私の性格は明るくて、たくさん友達ができました。特に友達と一緒に海と山へ遊ぶのが大好きです。
暇のときでも、映画に強い興味を持ちます。いつも最新映像公開になったら、見ずにはいられないです。
お忙しいのに、わざわざおいでくださってありがとうございました。
最後に、貴社の益々のご繁栄をお祈り申し上げます。
以上です。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-9 18:28:30 | 显示全部楼层
私の性格は明るくて、たくさん友達ができました。特に友達と一緒に海と山へ遊ぶのが大好きです。
いつも周りの人々と仲をよくし友達を作るのは楽しみです。趣味は旅行です。

お忙しいのに、わざわざおいでくださってありがとうございました。
没有这种说法。お忙しいところお時間をいただいて(割いていただき)ありがとうございました。
最後に、貴社の益々のご繁栄をお祈り申し上げます
这一般是书面语,不适合。
以上でした。よろしくお願いいたします。でいいでしょう
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-13 15:16

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表