|
发表于 2008-12-13 20:26:02
|
显示全部楼层
原帖由 dongfeng11 于 2008-12-13 19:46 发表 ![](http://coffeejp.com/bbs/images/common/back.gif)
一些问题
読者のみなさまには、xx先生のご快癒をお待ちいただけますようお願いいたします
"には" 是表示尊敬吗?
"よう"是什么用法?
".....お待ちいただけますよう" 是做"お願いいたします"补语吗?
这里的 には 前面 表示说话人表述的对象。
…よう 是希望,但愿…
お待ちいただけます 是敬语表达方法
お願いいたします 是 我希望/敬请 的自谦说法
整句话的意思是 希望各位读者能耐心等待--老师的康复
你现在这个阶段最好别刻意去追究它是在句中作的什么语,再学一小段时间你应该自然而然地会明白它在句中做的什么语了。 |
|