咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
12
返回列表 发新帖
楼主: mizuho_2006

[翻译问题] 悲鳴とも歓声ともつかない声で叫び

[复制链接]
发表于 2012-10-27 09:42:30 | 显示全部楼层
revlis 发表于 2008-12-18 18:01
http://www.tongriben.com/questionAction.do?eventSubmit_doQryByObject=doQryByObject&id=112
不过人家还 ...

支持此答案!
叫的是人,不是鲸鱼!比方说大家坐过山车的时候,是如何叫喊的呢?一个道理
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-10-27 09:50:26 | 显示全部楼层
沉醉 发表于 2012-10-22 22:14
彼らは、上に乗った人間が悲鳴とも歓声ともつかない声で叫び、私たちが手を伸ばして彼らの肌に触れるのを楽 ...

它们(鲸鱼)享受着坐在上面的人发出的不知道是悲鸣还是欢声的声音,和我们伸出手触摸着它们的肌肤。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-4 05:40

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表