咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 343|回复: 4

[词汇问题] 帰る 与 戻る 有什么区别

[复制链接]
发表于 2008-12-18 20:15:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
家に帰る
家に戻る

RT 两个词的意思一样吗?
回复

使用道具 举报

发表于 2008-12-18 20:17:30 | 显示全部楼层
戻る
有“又回到原点”的含义…
帰る
只是单纯的“回去”
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-18 20:26:29 | 显示全部楼层
家に帰る 回家 到家里
家に戻る 返回家里
第一个是从外面回到家里
第二个是从家里刚出来,有什么事,又要返回到家里

自己的理解,仅供参考,还请高人指点!
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 20:32:53 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-18 20:43:12 | 显示全部楼层
严重同意#3!不过,似乎日人并不全遵守这规矩。如:
いっそくとびに走って帰る。
飞快地跑回。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-13 10:46

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表