咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 206|回复: 1

[词汇问题] 敢えて

[复制链接]
发表于 2008-12-20 12:33:17 | 显示全部楼层 |阅读模式
敢えて 书上的一些例句,自己翻译的,不知道理解是否正确

難しい計画だけど、あえて実行することに決めた。
虽然难以实现,但已决定狠下心来实行这个计划。

こう言ったもの、あえて先方の意に逆らうつもりはなかったからだ。
说这话的人,并不是打算硬和对方对着干。

悲しいニュースですから、あなたに話したくありませんが、重大なことなのであえて話します。
因为是悲伤的消息,不想对你说。但事关重大,思前想后还是要(硬让自己)说。

お体の具合もよくないし、明日の会にはあえて出席するには及ばないでしょう。
身体情况不佳,明天的会议也用不着硬撑着出席吧

彼の日本語が素晴らしいからと言ってもあえて驚くにはあたらない。
虽说他的日语很棒,也用不着这么惊讶。

話したくないことをあえて話すことはない。
不必非得说自己不想说的话

[ 本帖最后由 mizuho_2006 于 2008-12-20 12:45 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2008-12-20 12:51:49 | 显示全部楼层
「敢えて」は、もともと漢文の書き下し文からのものです。
だが和文では、漢文の「そうする勇気がある」意味は表さないです。

ふつうは、「強いて」「どうしても」と理解するほうがよいかと。
漢文のような例は個人的に見たことがございません。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-13 10:53

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表