咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1291|回复: 1

[学习网站] 日语基础语法(一)

[复制链接]
发表于 2008-12-21 14:27:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
1.あまり…ない   「そんなに…ない」。程度が普通であるという意を表す言い方。
' j5 {: ^& w* M. k0 F0 f  ①この店の品物はあまり高くない。
! P' R0 U% l4 o' t  (这家店的商品不太贵。)
) V+ ]4 d* q5 N" J  ②今年の冬はあまり寒くなかったから、助かりました。+ @3 [  N5 F0 `8 u& D
  (多亏今年冬天没怎么冷,少受了些罪。)
8 o% v+ w( ?6 @2 ^4 |  ③彼女は最近あまり遅刻しなくなりましたね。
8 D! j; e1 V4 Z3 E* X  (她最近不怎么迟到了。)+ k# Z7 p5 a0 a, k
  2.いにも…らしい$ Y/ d; C9 P* ]5 K8 G, b6 R
  「本当に…ようだ」。典型的な状態に合致している様子を表す言い方。
1 ^$ `. P6 O" Z9 T9 L8 i$ W  ①彼がいかにもほんとうらしく言っていたので、もう少しで騙されるところでした。
# X8 S) ~3 p  o/ ^  g- v% o. @  (他说的就跟真的似的,我差点就被骗了。)
0 _0 p7 @0 O8 a4 o$ Z5 L  ②あの先生はいかにも学者らしい。
) ^0 R9 A8 z) r: ?  (那位老师很像个学者。)
3 C+ I9 {! _( S4 {  ③あの堂々たる態度はいかにも男らしい。6 {% W2 I/ i  m$ S% F4 O" n
  (那勇敢的态度真像个男子汉。)
7 @' x+ k/ o2 \) R  3.いくら…ても…5 ~$ y, r$ ^+ m) Q0 O; @( a$ H+ o
  「どんなに…ても…」。程度の甚だしいことを考慮に入れる様子を表す言い方。8 z% L6 J7 W% ]6 ~9 e7 ]7 v0 ~0 z7 L
  ①気に入ったから、いくら高くても買うつもりです。
3 H. D: F. R3 L  (因为非凡中意,所以,就算再贵我也打算买。)9 S2 o. O+ p( m# M) q: m3 m
  ②いくら謝っても、彼は許そうとしなかった。
' I% c$ o* N' Z6 s* I3 \  (无论我怎样赔礼道歉,他都不肯原谅我。)
+ C; n/ x3 u' V! N( m  ③あの人はお酒には強いらしく、いくら飲んでも顔は赤くならない。
, b" X/ Z  O6 X9 K) D  (那个人似乎酒量很大,不管喝多少,脸都不会变色。)
. d& F' ]9 B1 M$ `2 \1 h; S  4.…以上は…
3 b1 a. V5 }2 {) D( W: a6 z  「…からには…」。「…だから当然」とまず理由をい、話す人の判定や決意、忠告、お勧めなどを言うときに使う言い方。- d0 u+ M3 ?# ]1 x$ z9 B0 u$ ~' H
  ①留学に行った以上は、博士号まで取ってお帰りなさい。! v* Z& c: {( l' v) Q) q
  (既然去留学,那就拿个博士学位再回来吧。)& X0 |* t6 z/ ^. [, b6 G: A9 ?* _
  ②約束をした以上は、約束をちゃんと守らないといけない。
% J; F, r( q' U; O4 V- T  (既然约定好了,就应该遵守约定。). c% k3 m& p2 L0 r0 ]4 ^
  ③やり始めた以上は、最後までまじめにやらないといけないだろう。9 U( s( \8 u2 C0 h; e" H. C/ q
  (既然着手做了,就应该认真做到最后吧。)# D& L& p& ?, `. `' v( [
  5.一向に…ない
6 X/ H$ ?6 h( ~/ n; x6 f6 V# ~0 U  「全然…ない」。程度がひどいという意を表す言い方。
* P, T" y; N# [, P$ Z* V  ①彼は先生の忠告を一向に聞こうとしない。
5 d+ g$ z. N6 e& }) Q9 ^+ t% E2 R  (他根本就不听老师的忠告。)+ Z& C6 Y4 z3 L. S1 n% I
  ②彼は大学に入ってから、どうしてか一向に勉強しなくなった。2 m% k8 _  G& F9 L: P
  (不知道为什么,自从上了大学以后,他就根本不学习了。)( n# J8 O  M8 G$ v( t( I0 r$ |
  ③その件については一向に存じておりませんので…。' A0 r, d( Z) k4 _  f/ t
  (有关那件事,我一点都不了解,所以……。)# n& [5 U  R- N: u
  ④年のせいか、父の病気は一向によくならない。
: v* b2 e2 B+ E4 F; X  (可能是上了年纪的缘故吧,父亲的病情丝毫不见好转?)
" r* w% K" b3 u$ ?3 l7 x  6.一体…か# ?7 K9 ~0 w3 E' J3 J2 v
  疑問の意を強調して言う言い方。
# A( s# {2 h! q1 {  f( s; w  ①最近全然勉強もしないで、一体どうする気なの?6 x( k6 b% ]* U# \
  (最近根本不见你学习,究竟是怎么打算的?)6 s( t6 \7 e! G# L* p
  ②あそこに人が大勢集まって騒いでいるのは、一体どういうことか。
/ g3 ^2 m: p8 K+ S: Y& \& _/ S  a; r  (那么多人聚集在那里吵吵嚷嚷的,究竟怎么啦 ?)" }) v, K) A7 `* M7 @
  ③山中さんって、一体どういう人ですか。2 e" u1 b& j0 n# Q, L$ j% e$ ~
  (叫做山中的人,到底是一个怎样的人呢?)
/ c/ V9 ^: o. S# M0 p# a% a! T! H  7.…一方だ
  x7 s. L+ m, U& |7 k  「ますます…していく」。ある傾向がますます強くなる様子を表す言い方。普通好ましくない事に使われる。# _/ R! F: ?3 l9 H0 S. a6 J% [0 V
  ①近代化が進むにつれて、公害問題はひどくなる一方だ。
! m: Q! B5 O: T3 U$ P5 {8 V- w  (随着近代化的发展,公害问题也变得日趋严重起来。)
1 @% h, G4 D7 E  U8 x4 s  ②最近、日本の物価は高くなる一方だ。, H) T* m+ B1 L( H7 K/ w* c5 \
  (最近日本的物价不断在上涨。)
0 t+ N. B( }5 }1 B  ③父の病気は重くなる一方で、全然回復しそうもない。
; Q  J6 e: R- {* ?$ N  (父亲的病情越来越严重,丝毫不见有好转的迹象。)
0 X: i8 \- ]7 t* s& e2 X  8.…一方では…、他方では…! c& V7 ^& p/ T' q3 Z9 B
  「片方では…、他方では…」。違う事柄が同時に行われるという意を表す言い方。
. D4 a# L/ f4 G. a  ①彼女は一方では小説を書きながら、他方では英語の勉強もしている。
. F( B* U6 c* K5 M  (她在写小说的同时,还在学习英语。)6 S; G  \1 n' F: n
  ②彼は一方では商売をしているが、他方ではボランティア活動もしている。
1 y7 L* [4 I# m, C& g- I  (他不仅在经商,同时还参加志愿者活动。)  j( D7 c. ]. h- E7 Y" E
  ③会社の邌臃结槫摔膜い啤⒁环饯扦腺m成する人もいるが、他方では反対する人も出てきた。, X! u% l% D' z4 @0 X
  (针对公司的经营方针既有赞成的人,相反,也有反对的人。)
: D6 b) C# J7 P6 x; [  ④彼は一方では冷酷な商人の顔を持つが、他方では慈善家としても有名だ。, q3 y1 T, @6 l' C$ w2 x( i
  (他具有冷酷的商人面孔,而另一方面,又做为一名慈善家而闻名。)
; u. v: M5 M. a& ]( `' S' G4 P0 N$ ~  9.…う(よう)と思う
$ O# m0 q4 _+ x1 L. f. O  「…するつもりだ」。将来何かをするという話し手の意志を表す言い方。0 V3 V/ t* y# T4 S. D* r% b
  ①大学を出たら、日本へ留学に行こうと思っている。- W2 ?5 S/ u/ {/ b6 @( F; q7 x
  (大学毕业后,我打算去日本留学。)
9 l" t4 r5 f# w4 _( O  ②夏休みには、どこかへ旅行にでも行こうと思っている。
/ N4 s' n7 V- F0 a( y' W8 T  (暑假期间我预备去旅游?)( a; P+ V& e# Z4 L/ h5 ?9 }
  ③お金が貯まったら、マイカーを買おうと思っている。
4 f% u9 a4 ~* I- e  (等攒够了钱,我打算买一台私家用车?)
2 |' K+ |" ^& z  10.…う(よう)と決心する1 [3 Z) C+ U; E3 }! t$ R% o
  「…う(よう)と決めた」。将来の目標を決意する言い方。
8 u) s! k; c$ j6 m3 K  ①大きくなったら大金持ちになろうと決心した。+ \/ o* G, ~3 r; O6 r- Y
  (长大后我一定要成为一个有钱人。)
8 G8 G' U/ _6 ^: z6 E5 e  ②何があってもあきらめないでがんばろうと決心している。6 g- X" G3 R: D& M9 ]7 D5 B  F
  (无论将来发生什么事情,我也决不会放弃。)
7 J) z* b; a- j" \3 }7 J  ③留学できたら、博士号を取って帰ろうと決心した。
$ j: r6 y  Y3 y, I$ p  (假如能去留学的话,我一定拿个博士学位回国?)
, _% w8 E; D, O: i: U' o, Y  11.…う(よう)とする3 R% F' S6 v1 s$ ?' F) o
  「…う(よう)」と思って、そのことを始める直前の状態にいることを表したり、行為者の意志を表したりする。
( u* p; j" r8 E  ①出かけようとしたら、母に勉強しろと言われた。+ X: s2 f/ ~8 C
  (我刚要出门,就被妈妈留下学习了?)
7 [5 w8 {* i$ E- I4 V, H7 o& J. b. B  ②夕食の支度をしようとしたとき、友達から電話がかかってきた。
5 w2 l4 E6 j4 v6 j' ]  (我正预备做晚饭时,朋友打来了电话?)
& j# ~- {' d& K8 B+ ^  ③今朝は早く起きて勉強でもしようとしたが、なかなか起きられなかった。
( O" ]! i4 m4 j1 l# ^9 a4 b- \  (本打算我今天早些起床学习,可怎么也没能起来?)
; t0 |9 e1 s5 a: Y+ @  12.お(ご)…ください' h' w& n" ?) \# a5 z
  相手にある行為を勧める言い方。「…てください」よりやや丁寧な言い方。相手(特に目上の人)に何かを頼む場合は「…てくださいませんか」という言い方をする。
3 c! ?  M' H. g, n4 u0 p  ①どうぞ、おかけください。! F. h# C, z. V9 ?, G4 v
  (请坐!)
+ t  n$ g! G; L* J) {; O  ②どうぞ、お入りください。0 _' H6 Q: t) K" V) N
  (请进!)+ _* I3 c& x4 I$ w( }
  ③すみませんが、ペンでお書き入れください。
2 p: _& ^, n1 a7 w9 `  (对不起,请您用钢笔填写?)
. p6 Q- z* y* w2 ^/ m( P: P* |  ④先生、お忙しいところをすみませんが、私の論文をご覧になってくださいませんか。
" N/ s6 ~/ \$ {, G' H/ s2 Y  (老师,真不好意思,能否请您在百忙之中抽空看看我的论文?)
0 c! o: f  q% ?, X7 y! c3 i$ r  13.お(ご)…します& z, ^: s3 v9 H$ P1 O
  「(私が)…します」の謙譲語.話し手が相手に関連ある行為を行う場合に使う言い方。「お…いたす」はより敬意が高い言い方。0 j8 m% d! Q' C
  ①お待ちしておりました。どうぞ、こちらへ。( M) D/ h( ]. T
  (我正等着您呢,请到这边来。)
2 Y. R/ |4 s+ z  ②先生、お荷物重たそうですね。お持ちしましょうか(お持ち致しましょうか)。% i; q+ Y6 H/ t, G) y4 K# K
  (老师,您的行李好象很重,让我来拿吧。)
* {& t: o- E+ y8 O  ③では、ご紹介しましょう(ご紹介致しましょう)。! i" i4 e( x# x  k1 y
  (下面我来介绍一下?)
% n4 n8 y4 V$ M' |: E5 B  14.おそらく…だろう
, W( `7 _+ q# ~, I- [  「たぶん…だろう」。可能性の高い事を推量する言い方。! R9 W/ j' u( k' u. n
  ①こんな時間だから、もうおそらく来ないだろう。
( k2 ?+ r4 l9 {& \  (都已经这个时间了,他大概不会来了吧。)
! @$ J2 h/ Z: U, h% \  ②こんなに難しい問題、彼女にはおそらく解けないだろう。. p0 Q. R4 A7 j
  (这么难的题,她可能解不了吧?)
$ M3 U4 n% |9 B2 Z! d0 q# m  ③あの人は恥ずかしくて、親にもおそらく言えなかったんだろう。
% R. ^- n8 o( a  I# p  (他大概惭愧得就连父母都没敢告诉吧?)" p$ y" C2 X- t9 U" f& Y# S3 N* c
  15.お(ご)…です2 ?, A3 o4 x3 J: Q5 i9 B
  (敬語)「…です」より丁寧な言い方。普通は相手と関係ある事柄?物を言う場合に使う。「お」は和語に、「ご」は漢語につく。
: t/ h8 q5 |' h  r; P/ N  ①李さん、お手紙ですよ。8 Y) s0 k* u* e1 s
  (小李,你的信?), \7 y( Q0 H+ D8 u8 {
  ②社長、山田さんという方が控え室でお待ちです。; W- U9 f3 M5 K( l+ Q
  (社长,有位叫山田的先生在接待室等您?)
" V. E6 q$ r: l  ③哕灻庠Sか身分証明書をお持ちでしたら、見せてください。% r  E! I$ g: m* Z2 U
  (假如您带有驾驶证或身份证的话,请出示一下?)1 Q* o! {6 q+ K" e& u
  ④ご家族にもよろしくお伝えください。
. @% ~& a+ X# ~" Y  (请代我向您家人问好!)
回复

使用道具 举报

发表于 2008-12-22 15:21:06 | 显示全部楼层
很不錯,. _$ j4 t5 m+ i' M$ G1 j' ]. O  G1 `* Q5 x
謝了,
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-12-16 05:17

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表