咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 363|回复: 2

[翻译问题] 请帮忙翻译一下此句话,谢谢!

[复制链接]
发表于 2008-12-28 12:00:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
1。今の段階では、最初から大量のロッドを動かすのは大変なので

   少し少なめで2000冊~3000冊で一度やってみたいと考えています。

   そのときは、私も、全ての作業に立会い確認したいと思います。

2。5000冊くらいのを6種類くらいやるような感じです
回复

使用道具 举报

发表于 2008-12-28 12:21:35 | 显示全部楼层
1。今の段階では、最初から大量のロッドを動かすのは大変なので   少し少なめで2000冊~3000冊で一度やってみたいと考えています。
我想就现阶段而言,开始就大批量运作难度较大.先2000~3000册试试看.
そのときは、私も、全ての作業に立会い確認したいと思います。
到时候,我想陪同作业全过程进行确认.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-28 12:29:03 | 显示全部楼层
2。5000冊くらいのを6種類くらいやるような感じです
就像5000册分6种做似的.

*由于没有背景,且水平有限,只能猜测.呵呵
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-13 01:48

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表