咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1713|回复: 8

[词汇问题] 拆迁征地

[复制链接]
发表于 2008-12-30 11:09:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
日语中拆迁征地怎么表达。
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2008-12-30 11:10:58 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-30 11:12:33 | 显示全部楼层
私にも知りたい
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-30 11:14:08 | 显示全部楼层
地上げ
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2008-12-30 11:16:24 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-12-30 12:40:06 | 显示全部楼层
用地買収って正しいかな

问了鬼子的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-30 13:32:46 | 显示全部楼层
确切的说“たちのき”是指房屋所有人非自愿前提下“迁往别处空出现有住宅”的意思。
比较常见的有“(建物の)老朽化による立ち退き”、“都市計画による立ち退き”等等。
而“地上げ”是指国家或房地产开发商由于某种原因“征收土地=土地を買い取る”的行为。
比如“土地区画整理”之类需要整和土地资源而向当地百姓支付一定的“立ち退き料”购买当地的土地这样的国家政策外,房地产商为建设“分譲アパート”而向当地居民收买土地的行为也属于“地上げ”。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-30 15:51:33 | 显示全部楼层
中国の場合は、ほとんど「立ち退き」でしょう。何せ、土地が私有じゃないですから。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-12-30 18:23:15 | 显示全部楼层

回复 7# sefirosu 的帖子

感谢啊,解释的这么详细。大好人,赞一个
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-13 01:50

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表