咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 987|回复: 10

[翻译问题] 谢谢谢,帮我翻译一下,北京分形科技担当者記入欄

[复制链接]
发表于 2009-1-1 10:16:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
北京分形科技担当者記入欄                                                                       
        応募者は記入する必要はありません。                        ◆人材管理番号の番号発行のルール(北京分形科技担当者用メモ欄)                                                日本語能力は右記から選択
                                第一部分:地区 北京: BJ    上海: SH     東京:   TYO                                               
        写真はデータを添付してください。                        第二部分:専攻   IT     JP       AO                                               
        その他は北京分形科技担当者記入欄                        第三部分:時間                                               
        応募者は記入する必要はありません。                        第四部分:今日の履歴書を受領した順番                                               
        推薦ポイント記入内容                        第五部分: 本人の月額給与(万円)                                               
        ※1、来日経験                        例:BJ-IT-071127-01-30                                               
        ※2、日本語力、得意技術                                                                       
        ※3、管理能力、性格など                                                                       
日本語能力試験の受験経験がない場合は、北京分形科技の事務所に過去問題があるので受験してください。参考になる点数が分かります。英語能力に自信がある人は、北京分形科技の事務所にTOEICの問題があるので受験してください。参考になる点数が分かります。                                                                               
「経験月数」は応募職種の業務経験を積んだ月数を記入してください。学校の授業は含まない。実習・インターンは含む。無い場合は「無し」と記入してください。
「稼動可能日」是工作开始预定日                                               
「年齢」は「数え年」ではなく、「満年齢」で記入してください。2000年1月1日生まれの人は2001年1月2日には満1歳です。
「性別」は右記から選択        男        女       
「婚姻状況」は右記から選択        既婚        未婚       
「最終学歴」は右記から選択        博士取得        博士卒業見込        修士取得        修士卒業見込        大卒        大学卒業見込        専門学校卒        専門学校卒見込        大専卒        高卒
「イニシャル」はピンインのアルファベットのはじめの文字を、アルファベット大文字で記入してください。例 「劉 甚秋」の場合は「L S」。       
「最寄駅」は日本居住者のみ記載してください。中国居住者は不要です。                                                                               
大学が、「重点大学」の場合は、大学名の後に明記                                                                               
大学が、地元で優秀な大学の場合は、大学名の後に明記                                                                               
例: 北京理工大学(国家重点大学、北京の工学系大学で3位) 工学部 ソフトウェア学科 卒業 学士取得                                                                               
注意)中国語の「高中」「中学校」などは、日本人にはわからないので「高校」と記入すること。                                                                               
注意)中国語の「学院」は日本人に分かりにくい。「理学院」は「理学部」などに訳して記入する。               
派遣元とは給料をくれる会社、派遣先とは働く場所の会社のこと。                                                                               
日系企業の資本の会社、日系企業の合弁会社の場合はその関係も記入すること。                                                                               
例:天津大宇宙信息創造中国有限公司(トランスコスモスの中国子会社)                                                                               
                                                                               
授業、アルバイト、インターン(実習は日本語でない)を明記する                       
例)IBM china (インターン)                       
                       
経験有りに右記記号        ●       
                               
                               
日本語は「~です。」「~ます。」を利用して下さい。                               
「~だ。」は履歴書では使いません。                               
専門用語、略語は日本人に分かりやすいように説明をつけて下さい。
                                                               
                                                               
技術能力は右記から選択        ★        ◎        ○        △                               
                                                               
注)応募者は左記の表に新項目を追加しないで下さい。                                                               
CSVでデータ管理をしているため、取り込むことができません。                                                               
左記に該当技術がない場合は「その他可能な技術」の欄に記入してください。                                                               
                                                               
△表示了解这方面的知识                                                               
○表示有实际经验                                                               
◎表示实际经验一年以上、二年以下;即可以在没有他人支持/帮助的状态下独立工作                                                               
★表示实际经验二年以上;既可以为他人提供帮助和支持,或能够担当评审(review)的水平                                                               
请注意实际经验的时间计算,不希望有不实记载::                                                               
1 按照自己经历的项目,所使用的开发语言及开发环境的时间来累计。                               
2 应届毕业生:在校期间的课题作业或打工,可以按照上机的机时来累计。                               
3 时间换算:  8小时/天; 20天/月。       
                               
                               
経験有りに右記記号        ●                       
文章の選択        日本語        中国語        英語        韓国語        その他                                       
場所(勤務地)        日本        中国        日中双方        その他                                               
担当        PM        TL        SE        PG        通訳        BSE        保守        NW構築        文書作成        設計
業種        銀行        証券        保険        小売        物流        工場管理        自動車        ERP        WEB        アプリケーション
               
「プロジェクト内容」は、クライアントの会社名を明記して、何をやるためのソフトウェアのプロジェクトなのかを簡単に説明してください。日本語を利用したか、作業した国はどこかも明記してください。                                                                               
                                                                               
例                                                                               
静岡銀行のATM内のモジュールの開発。指紋認証機能の追加。                               
野村証券の次世代株取引システムの開発。取引履歴の検索画面の作成を担当しました。                                               
                                                                               
注意)「どんな仕事をしたのか」は、機密情報ではありません。                                                                               
                       
業種は利用者の業界の名前を記入する。                       
例、自動車、機械製造、金融、小売、物流、旅行、政府、経理など                       
                       
◆日中翻訳注記                       
要件分析        要件分析               
基本設計        基本设计               
機能設計        功能设计               
詳細設計        详细设计               
製造        编码                       
単体試験        单体测试               
結合試験        结合测试               
総合試験        综合测试               
運用試験        应用测试               
教育        教育       
その他        其他       
                               
市、区、県(中国)、アパート・マンション名、部屋番号までを記入してください。                                                                               
                                                                               
市、区、県(中国)、アパート・マンション名、部屋番号までを記入してください。                                                                               
                                                                               
市、区、県(中国)、アパート・マンション名、部屋番号までを記入してください。       
                                                                               
「希望年収」が高すぎる場合は、就職先の決まる確率が低くなりますので注意してください。                                                                               
「日本滞在月数」は、日本訪問経験ない場合は「無し」と記入                                                                               
「希望勤務地」は、希望勤務地がない場合は「無し」と記入                                                                               
「役職」は今までで一番上位の役職を選択してください。                                                                               
「誰の紹介か。」、「何を見て応募したのか。」を記入してください。WEBサイトの場合は具体的なサイト名を記入してください。
                                                                               
                        役職        PG        TL        SE        BSE        PM        通訳        その他                       
                                                                               
        北京分形担当者記入欄                                                                       
        応募者は記入する必要はありません。       
                       
        面接結果        即採用即来日        ビザ申請し様子見る        日本語研修候補        日本語上達待ち        人間性ダメ不採用        技術不足不採用        日本語不足不採用        日本訪問だめ        不採用                               
                ◆ファイル名作成のルール                                                                
                ①名前(日本語漢字で記入) ②日本語能力(アラビア数字半角で数字入力し、取得済みは「取」、相当は「相」と記入 ③担当した職位「P,T,S,M,通」など ④実務経験月数 ⑤得意なプログラム言語(二つぐらい)、または、利用可能ソフト(CAD,CATIAなど)、または、得意分野(日本語、金融工学、数学、機械工学など)、または、超一流出身大学明                       
                例        劉甚秋1取P60,北京大,金融工学                                                       
                        李学雷1相P80C、Java,VB               
                現状選択肢        稼働中        決定済VISA中        面接待ち        利用不可        不要

[ 本帖最后由 龙猫 于 2009-1-4 20:39 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2009-1-1 10:17:11 | 显示全部楼层
太多了。自己解决吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-1 10:20:10 | 显示全部楼层

参考まで

我要去买菜了,等我回来的把,估计下午3点左右
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-1-1 11:15:28 | 显示全部楼层

顶!顶!顶!

大家一定要帮忙,谢谢!在线等。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-1 11:21:09 | 显示全部楼层
原帖由 soukan88 于 2009-1-1 10:20 发表
我要去买菜了,等我回来的把,估计下午3点左右

你又去买菜了。别忘了买些猪手红烧
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-1-1 11:37:43 | 显示全部楼层

谢谢,吃好

买菜好,吃爽了,好帮我解决这个问题
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-1 12:13:19 | 显示全部楼层
LZ 慎重其事的告诉你,下面的都是机器翻出来的,准确率很低,只能看个大概意思
PS:因为当中还夹杂了一段中文,所以那台机器识别不能,有些[?]请略过

北京份儿形科技能担当者记入栏应募者
不需要记上。 ◆人材管理号码的号码发行的规则(北京份儿形科技能担当者用笔记栏)日语
能力请从右面记选择第一部分:地区北京: BJ 上海: SH 东京: T
YO 照片添加数据。 第二部分:专业 IT JP AO 其他北
京份儿形科技能担当者记入栏第三部分:时间应募
者不需要记上。 收领了第四部分:今天的履历书的顺序
推荐点记入内容第五部分:本人的月额工资(万日元)※1,
因为有没有来日本经验例子:BJ-IT-071127-01-3
0 ※2,日语力,擅长技术※3,管理能力,
性格等 日语能力考试的应试经验的情况,北
京份儿形科技能的事务所过去问题请投考。明白成为参考的分数。对英语能力有自信的人,因为北京份儿形科技能的事务所有TOEIC的问题请投考。明白成为参考的分数。
「经验月数」请写积累了应募工作的种类的业务经验的星期一数。学校的授课不包含。实习·实习医生含。没有的情况请记上「没有」。
「稼动可能日」是工作?始?指定的日期「年龄」请不
是「虚岁」,「周岁」记上。2000年1月1日出生的人2001年1月2日是满1岁。
「性别」从右面记选择男女「婚姻
状况」从右面记选择已婚未婚「最后学历
」从右面记选择博士取得博士毕业预料硕士取得硕士毕业预料大学毕业大学毕业预料专门学校毕业专门学校毕业预料大专门日本武家的仆役高
中毕业「initial」请用拉丁字母大字写拼音的拉丁字母的开始的文字。是例子「刘非常秋天」的情况「L S」。
「最近站」请只日本住址者记载。中国住址者无用。
大学,是「重点大学」的情况,因为是大学名之后记载大学,在
本地优秀的大学的情况,大学名之后在记载例子:北京理工大学(国
家重点大学,北京的工学系大学3位)工程系 软件专业毕业学士取得注意)中文的「高中」「初
中」,等对日本人不明白记上「高中」的事。
注意)中文的「学院」对日本人不易懂。「理由学院」「理学部」等翻译记上。
与派遣原给工资的与公司,派遣处工作的地方的公司的事。
日系企业的资本的公司,是日系企业的合营公司的情况那个关系也记上的事。
例子:天津大宇宙信息创造中国有限公司(变压器大波斯菊的中国子公司)

授课,打工,不写明实习医生(实习是日语的)
例子)IBM china (实习医生)

经验有右面记记号●


日语「是~。」「~增加。请利用」。
「是~。」履历书不使用。
专业用语,略语象对日本人易懂一样地请安上说明。


技术能力从右面记选择★◎○△

注)应募者请别左面所书表面追加新项目。
因为CSV做数据管理,不能拿进来。
左面所书没有相符合技术的情况请「其他能的技术」的栏记上。

△表示了解?方面的知?
○表示有????
◎表示????一年以上,二年以下;马上可以在死有别人支持/?助的书?下独立工作★表示?
???二年以上;既可以?别人提供?助和好支持,某能力?担当??(review)的水平?
注意????靶子???算,不希望有不???::1按照自我
??靶子?眼,地方使用的???言及???境界的??下连累?。
2?届??纯粹:在校期?靶子??作品?某打工,可以按照上桌子的桌子?下连累?。
3???算:8小?/天;20天/月。


经验有右面记记号
●文章的选择日语中文英语韩语 其他地方(
工作地)日本中国日中双方 其他担当 PM TL
SE PG 翻译 BSE 保守 NW构筑文件作成设计行业银
行证券保险零售物流工厂管理汽车 ERP WEB 应用软件

「项目内容」,简单地请说明是为了写明客户的公司名,做什么的软件的项目。是不是利用了日语,工作了的国家请哪里写明。

例子静冈银行的ATM内的组
件的开发。指纹认证功能的追加。
野村证券的下一代股交易系统的开发。担任了交易履历的检索画面的作成。

注意)「做了怎样的工作」,不是机密信息。

行业写利用者的业界的名字。
例子,汽车,机器制造,金融,零售,物流,旅行,政府,会计等

◆日中翻译注必要条
件分析必要条件分析基
本设计基本??
功能设计功能力??
详细设计????
制造??
单体考试?身体??
结合考试?合??
综合考试?合??
运用考试?事情??
教育教育 其
他那(样)其他

市,区,请写县(中国),公寓·高级公寓名,房间号码。

市,区,请写县(中国),公寓·高级公寓名,房间号码。

市,区,请写县(中国),公寓·高级公寓名,房间号码。

如果「希望一年的收入」太高(贵),因为就业处决定的概率变得低请注意。
「日本逗留月数」,日本访问经验没有的情况「没有」和记入「希
望工作地」,没有希望工作地的情况「没有」和记入「官职」到现
在最请选择上位的官职。
「谁的介绍?是看」、「什么应募的?请记上」。是WEB网站的情况请写具体的网站名。

官职 PG TL SE BSE PM 翻译 其他

北京份儿形担当者记入栏应募者
不需要记上。

面试结果马上采用马上来日本 签证申请样子子时看的 日语进修候选日语进步等候 人性dame不采用技术不足不采用日语不足不采用日本访问不行 不采用◆文件
名作成的用规则 ①名字(日语汉字用记入)②日语能力(阿拉伯
数字半角数字输入,取得完毕「取」,相当记入③担当「相」的职位「P,T,S,M,封」等 ④实际业务经验月数⑤擅长的程序语言(二个左右),或,利用可能软件(CAD,CATIA等),或,擅长领域(日语,金融工学,数学,机器工学等),或,超第
一流出身(生)大学智惠例子刘非常秋天1取P60,北京大,金融工学
李学雷1相P80C,Java,VB 现状
可供选择的方案劳动中决定完毕VISA中面试等候 利用不可不用
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-1-1 13:04:32 | 显示全部楼层

不会错得很多吧, 呵呵

不过也要谢谢你,  还有谁帮我看看
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-1-1 14:25:11 | 显示全部楼层

up

upupup~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-1 14:26:51 | 显示全部楼层
原帖由 tanghongjun1985 于 2009-1-1 14:25 发表
upupup~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

新年快乐。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-1 18:08:08 | 显示全部楼层
哪有发这么多让人家给你翻译啊?我估计光给你打完了也得1个小时
大过年的,哥们真是不客气啊!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-13 01:36

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表