咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 718|回复: 8

[翻译问题] 用中文怎么说,谁帮忙翻译一下

[复制链接]
发表于 2009-1-3 14:15:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
我想学唱一首日文歌---谷村新司的"秋止符',我想谁能用中文帮我改一下,这样我就好学着唱了!谢谢哪位好心人!
回复

使用道具 举报

发表于 2009-1-3 14:21:05 | 显示全部楼层

参考まで

意思不太明白?你已经再说中文了,又要翻译成中文?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-3 14:22:31 | 显示全部楼层
他想要我们把这日文歌
翻译成中文
并且整理成通顺的
像歌词的东西

我建议LZ找找看有没有人
翻唱过这首歌
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-3 14:34:22 | 显示全部楼层

参考まで

是这样啊,等高人吧。仁者行
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-3 15:57:41 | 显示全部楼层
左ききのあなたの手紙
右手でなぞって真似てみる
いくら書いても埋め尽くせない
白紙の行が、そこにある
友情なんて呼べるほど
綺麗事で済むような
男と女じゃないことなど
うすうす感じていたけれど
あの夏の日がなかったら
楽しい日々が続いたのに
今年の秋はいつもの秋より
長くなりそうな、そんな気がして

你拿左手写的信
我用右手细细描
怎么描也描不满
还是那白纸一行行
我也隐约的觉得
"友情"这样的漂亮话
怎能够说得清
你我之间的感觉
如果不是夏天的那一天
快乐还会一直陪伴着你我
我感觉到今年这个秋天
要比往年的秋天
更漫长~
-----
最后那句不押韵水平不够哇

[ 本帖最后由 kuni 于 2009-1-3 16:11 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-3 16:06:27 | 显示全部楼层

参考まで

原帖由 kuni 于 2009-1-3 15:57 发表
你拿左手写的信
我用右手细细描
怎么描也描不满
还是那白纸一行行
我也隐约的觉得
"友情"这样的漂亮话
怎能够说得清
你我之间的感觉
如果不是夏天的那一天
快乐还会一直陪伴着你我
我感觉到今年这个秋天
...


回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-3 16:55:56 | 显示全部楼层
好歌,好歌。楼主有吗?借俺当一下。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-3 16:57:48 | 显示全部楼层
不对,我记错了。我喜欢的是“それぞれの秋”,是アリス时期的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-3 17:00:06 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-12 23:00

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表