咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 458|回复: 7

[翻译问题] 对这个句子把握不清

[复制链接]
发表于 2009-1-8 17:30:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
本当に怖いと
人間って笑っちまうんだよなぁ。
けど……

我的理解是 :
如果人真感到的害怕
会笑出来的
回复

使用道具 举报

发表于 2009-1-8 17:33:33 | 显示全部楼层
看前后文吧,也可以理解为:真的会害怕。人,很可笑哈。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-1-8 20:01:40 | 显示全部楼层
谢谢楼上的解释,因为这是个路人的话 没有前问
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-8 20:06:08 | 显示全部楼层
感觉LZ翻得就挺好啊。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-8 20:32:02 | 显示全部楼层
勉強中

「...ちまう」とか「ちゃう」とか「しまう」の区別?

すっかりたべちまった。
すっかり食べちゃった。
すっかりたべてしまった。

意思 全吃光了。

这样理解可以吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-8 20:45:02 | 显示全部楼层
てしまう=ちゃう
没有 ちまう 的说法吧,LZ是不是笔误呢?
有的话请告诉我,也学习一下

[ 本帖最后由 mizuho_2006 于 2009-1-8 20:46 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-8 20:51:08 | 显示全部楼层
ちま・う〔ちまふ〕
「ちまう」を大辞林でも検索する

[連語]《接続助詞「て」に動詞「しまう」の付いた「てしまう」の音変化》「しまう6」に同じ。「忘れ―・う」「取っ―・った」「捨て―・え」→ちゃう

刚查到这个
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-8 21:01:44 | 显示全部楼层
ちゃう这种词不一定只能翻为硬性的“...完了”这种过去时。有时也用来形容一下下的动作行为或带有试探心理的动作。比如想要去看一下,就可说“ちょっと見に行っちゃいます”,这时候显然不要翻成“...完了”~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-12 19:46

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表