咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 350|回复: 2

[翻译问题] 下記どう翻訳したらいいでしょう???

[复制链接]
发表于 2009-1-12 14:19:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
荷重を掛けていき、回転しはじめた荷重を測定値とする
どう翻訳したらいいでしょう?
回复

使用道具 举报

发表于 2009-1-12 14:37:50 | 显示全部楼层
挂上重物,测定旋转初始周的重量。
前面一个是名词,后面一个是量词

我猜的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-12 14:41:10 | 显示全部楼层
原帖由 luckylei 于 2009-1-12 14:19 发表
荷重を掛けていき、回転しはじめた荷重を測定値とする
どう翻訳したらいいでしょう?


挂上重物,再将开始旋转的重物作为测量值
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-15 11:35

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表