咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 439|回复: 5

[翻译问题] 助けて

[复制链接]
发表于 2009-1-14 08:57:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
講義中、教授の頭にハエが止まり、笑わずにはいらない。
叱ったり、怒ったりしてくれるのも、私のことを思ってくれるからにはかならない。

以上の二つセンテンスがどう訳していいでしょうか?
回复

使用道具 举报

发表于 2009-1-14 09:24:22 | 显示全部楼层
上课的时候,有一只苍蝇飞到教授头上,我憋不住笑出来了。

第二句的后面看不懂
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-14 09:26:37 | 显示全部楼层
那是因为恨铁不成钢。
有误解的
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-1-14 10:58:25 | 显示全部楼层
发火也好,生气也好,无非是想我吧!(不知对不对!)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-14 11:01:16 | 显示全部楼层
无非是想我吧
无非是想着我的事(言下之意就是对我好)
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-1-14 11:10:58 | 显示全部楼层
有道理!但最终还是想我,哈哈!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-12 17:36

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表