咖啡日语论坛

用户名  找回密码
 注~册
帖子
查看: 764|回复: 5

请帮我翻译一下好吗?

[复制链接]
发表于 2004-10-29 13:04:54 | 显示全部楼层 |阅读模式
平和をつくる者は幸いです。その人は神の子どもと呼ばれるからです。義のために迫害されている者は幸いです。天の御国はその人のものだからです。
回复

使用道具 举报

发表于 2004-10-29 13:19:04 | 显示全部楼层
下面是引用mary于2004-10-29 14:04发表的请帮我翻译一下好吗?: 平和をつくる者は幸いです。その人は神の子どもと呼ばれるからです。義のために迫害されている者は幸いです。天の御国はその人のものだからです。
创造和平的人是幸福的,那些人是被称为:“上帝的子孩”。 为正义被迫害的人是幸福的,在天堂有那些人的存在。
回复 支持 反对

举报

 楼主| 发表于 2004-10-29 13:27:45 | 显示全部楼层
ほんどにありがどうございます!
回复 支持 反对

举报

发表于 2004-10-30 21:29:00 | 显示全部楼层
创造和平的人是幸福的.因为他会被称作“上帝的之子”。为了正义而遭受迫害的人同样是幸福的,因为天堂是属于他的。
回复 支持 反对

举报

发表于 2004-11-1 15:07:46 | 显示全部楼层
三楼的翻译好像比较贴切一点。
回复 支持 反对

举报

发表于 2004-11-1 18:59:21 | 显示全部楼层
そうよ、三階のは正しいと思うよ
回复 支持 反对

举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-6-29 13:50

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表