咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 861|回复: 2

[翻译问题] 化粧品を買う時

[复制链接]
发表于 2009-1-19 20:20:53 | 显示全部楼层 |阅读模式
  先日がお母さんに化粧品を買いました、少し関するの単語が勉強しました、

顔を洗う時使用のこと:洗顔
後で:化粧水
後で:乳液
あるいは:美容液
美白、(びはく)
保湿、(ほしつ)
油多い など

  来週私も男性専用化粧品を買いたい、私言いたい言葉は:

你好,我想买一款男士专用的化妆品,我的皮肤比较敏感,想买个中性的,保湿的,另外,还有除痘的效果。

はい、以上,我实在不知道除痘该怎么说才对,当然用身体语言可以哈,指指脸上,那些美女店员肯定懂的,でもすこし恥ずかしい
 お願いします

 
回复

使用道具 举报

发表于 2009-1-19 20:49:23 | 显示全部楼层
男性用化粧品を買おうかと考えているんですが、敏感肌(アレルギー肌)なんで、中性タイプ、保湿、それに、ニキビ肌対応のできるやつがあればいいなと。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-1-19 21:10:59 | 显示全部楼层
はい、にきびですね、分かりました、ありがとうございます
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-12 17:26

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表