咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
12
返回列表 发新帖
楼主: happykang

[翻译问题] がせず

[复制链接]
发表于 2009-1-31 22:48:10 | 显示全部楼层
2楼的翻译还有待斟酌,既然没有什么味道,最后怎么还有松茸的味道呢?

作者应该想表达下面的意思。(我猜的)

松茸を使った料理はどれもほとんど(余計な)味がせず松茸そのものの風味を楽しみます。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-31 23:13:08 | 显示全部楼层
原来如此
刚查了BAIDU
松茸原来是有味道的,而且“十分鲜美”
有生之时我一定要去吃一次

以前某个综艺美食节目拼命介绍野生松茸的香气
以至于无知的我一直以为松茸只是好闻而已

我跑一下题
松露有味道吗?

每次看到他们都是磨一点点粉末洒在菜上面
感觉好像只有香气没有味道呢
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-31 23:31:07 | 显示全部楼层
原帖由 revlis 于 2009-1-31 23:13 发表
原来如此
刚查了BAIDU
松茸原来是有味道的,而且“十分鲜美”
有生之时我一定要去吃一次

以前某个综艺美食节目拼命介绍野生松茸的香气
以至于无知的我一直以为松茸只是好闻而已

我跑一下题
松露有 ...


有个补充的 松茸貌似以意大利产的为最佳(去年电视有放,恶贵),亚洲这边日本产的好像比我天朝产物质量更好(听以前俺的日语老师讲的),她也说在中国吃松茸没味道(不知道正宗的她吃过没有,她也没请我,当然是要怪我没给人家机会对吧)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-31 23:35:47 | 显示全部楼层

回复 18# kric 的帖子

よし、ヘタリヤ、じゃなくて、イタリアを目指す~
松茸パスタ I'm Coming~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-31 23:37:29 | 显示全部楼层
原帖由 revlis 于 2009-1-31 23:35 发表
よし、ヘタリヤ、じゃなくて、イタリアを目指す~
松茸パスタ I'm Coming~


美丽动人的意大利啊 多难兴邦~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-31 23:58:45 | 显示全部楼层
我在日本料理吃过几次。也没啥感觉。
关键是日本是穷国,穷人没吃过
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-1 19:53:43 | 显示全部楼层
我在云南吃过 不过吃的是放了调味料的 所以不知道松茸本身到底有多鲜美 似乎也没鲜美到那种像小当家里一样吃了心里会翻江倒海。。。(*^__^*) 嘻嘻
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-1 21:13:49 | 显示全部楼层
以松茸为材料做出的料理往往没有什么滋味,(还是)喜欢其本身的风味~~


俺觉得~~

ps:那谁还说俺三句不离跑题,哼哼,自己还不一样~~
还领着一大帮人一起跑
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-12 12:17

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表