|
发表于 2009-2-2 11:03:57
|
显示全部楼层
崖上の霞町の大きな邸宅の庭には、 新緑がゆたかな緑を風にそよがせていた。 日曜日のことであったが、 いつものように私がおそい朝飯をたべていると、 郵便配達夫が小包を配達して来た。 福井義治 ―― 隣りの中学生の名宛(なあて)であった。 それを、 私は二階の自分の部屋にかえるついでに、 中学生の部屋にもっていってやった。 表書きの字は上手な女文字であり、 裏がえすと、 おそらくは母親であろう―― 福井まさ、 という名前が書かれてあった。
http://webs.fujieda.ssu.ac.jp/html/H19test/tokutai-kokugo.html
表書きの字は上手な女文字であり、 裏がえすと、 おそらくは母親であろう
包裹外面写着非常漂亮的女性字体,????,恐怕是隔壁福井君的妈妈吧
这里的裏がえすと是说把包裹打开?
不解。。。。。 |
|