咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1176|回复: 6

[翻译问题] 陋室铭》的日文翻译

[复制链接]
发表于 2009-2-3 12:58:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
谁有《陋室铭》的日文翻译啊?或者有哪位高人能帮忙翻译一下吗?
回复

使用道具 举报

发表于 2009-2-3 13:01:46 | 显示全部楼层
有个几年前的帖子  仅供参考
http://coffeejp.com/bbs/viewthread.php?tid=97795


还有楼主不要一帖多发了哦
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2009-2-3 13:08:00 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-3 13:10:37 | 显示全部楼层
陋室ノ銘
山ハ高キニ在ラズ、僊有レバ則チ名アリ。水ハ深キニ在ラズ、龍有レバ則チ靈ナリ。斯レ是ノ陋室、惟吾ガ徳馨シ。苔痕階ニ上ッテ緑ニ、艸色簾ニ入リテ青シ。談笑鴻儒有リ、往來白丁無シ。以ッテ素琴ヲ調ベ金經ヲ閲ス可シ。絲竹ノ耳ヲ亂ル無ク、案牘ノ形ヲ勞スル無シ。南陽ノ諸葛ガ廬。 西蜀ノ子雲ガ亭。孔子曰ク、君子之ニ居ル何ノ陋カ之有ラント。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-3 13:11:36 | 显示全部楼层
厉害的。我本着谦卑的心态过来学习学习
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-3 14:22:06 | 显示全部楼层
上面的是用傳統的翻譯法出來的
對一般人而言很難
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-2-4 08:24:15 | 显示全部楼层

谢谢!

谢谢!真的非常感谢!偶是新来的,昨天没搞清楚,所以发了两次, 请版主别见怪~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-12 12:04

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表