咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1147|回复: 10

[其他问题] 这点部品以前在名古屋采购,从2月开始从我社采购,怎么用日语说啊

[复制链接]
发表于 2009-2-6 16:19:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
这点部品以前在名古屋采购,从2月开始从我社采购,怎么用日语说啊
回复

使用道具 举报

发表于 2009-2-6 16:21:53 | 显示全部楼层
この部品以前は名古屋がら購入します、二月から我が社から購入します。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-6 16:22:21 | 显示全部楼层
この部品以前は名古屋から購入します、二月から我が社から購入します。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-6 16:23:00 | 显示全部楼层
ご参考に
今まで、名古屋からこの部品を調達していましたが、
今年の2月から、弊社より供給することになりました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-6 16:41:33 | 显示全部楼层
2月以降
いいですか?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-6 16:58:29 | 显示全部楼层
这点部品以前在名古屋采购,从2月开始从我社采购,

以前、これぐらいの部品を名古屋で買付けてきましたが。
2月より当社から仕入れる事になりました。(2月から当社より
調達する事となりました)。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-6 17:19:43 | 显示全部楼层
问一下 当社 和 弊社 的区别
是不是 当社 主要对公司内部人说, 而 弊社 主要针对公司外部的人?  
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-6 17:35:36 | 显示全部楼层

回复 7# mizuho_2006 的帖子

個人理解
発言者の地位および相手との関係により使う。
「当社」は社内向けだけじゃない。社外社へもよく利用されてる。
お客様に対し、「当社」より「弊社」のほうはもっと尊敬の意を表せるだと思う。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-6 17:40:01 | 显示全部楼层

回复 8# 杨羊 的帖子

なるほど、「弊社」のほうはもっと丁寧な言い方ということですね。
勉強になりました。ありがとうございました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-6 17:49:45 | 显示全部楼层
弊社と当社の使い分けについては下記します。

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
相手側に対して自分の会社は当社、弊社、小社と呼びます。

当社は我が社という意味ですが、弊社、小社はへりくだった言い方
になります。

当社でも、弊社でもどちらを使っても問題ないです。
気分次第でいいですが、あんまり気になるのであれば弊社を使っては
どうですか。

なお、相手の会社に対して貴社、御社と呼びます。

へりくだった言い方をしないといけない場合に弊社を使うのが一般的です。
ですから文書、話し言葉での使い分けは無いと思います。

たぶん、お客様を文書で貴社と書きながらも会話では御社と読み返す
風習と勘違いされているかも知れません。
ちなみに「きしゃ」と発音すると「帰社」と間違えられるからと言われています。

文語、口語の違いではないと思います。
「弊社」:自分の属する会社の謙称(相手に対してへりくだった言い方)
「当社」:この会社(〔当〕は会社に冠して〔この〕〔今の〕等の意を示す語、さしあたっての言い方)
『当』はさしあたって〔当地・当人・当年・当面〕などを示す時に使用する語)
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー


以上ご参考のみ
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-6 17:58:05 | 显示全部楼层
丁寧に返事してくださってありがとうございます。
たいへん勉強になりました!! 
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-12 08:40

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表