咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 828|回复: 8

[翻译问题] 穿这双鞋走路是困难的 应该如何翻译啊

[复制链接]
发表于 2009-2-7 21:19:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
穿这双鞋走路是困难的 应该如何翻译啊
回复

使用道具 举报

发表于 2009-2-7 21:28:20 | 显示全部楼层
この靴じゃ歩きにくい
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-2-7 21:33:31 | 显示全部楼层

回复 2# dfdfas 的帖子

这句话是否可以用 のは のが のを 的句型翻译啊是否可以
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-7 21:37:46 | 显示全部楼层

回复 3# MASTUSHIMA 的帖子

この靴で歩くのは難しい。?自己先汗一下。好像没怎么听说过这么说
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-7 21:40:06 | 显示全部楼层
この靴で歩くのはつらいですよ 勉强套套看。。。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-2-7 21:45:12 | 显示全部楼层

回复 3# MASTUSHIMA 的帖子

 この靴で歩くのはにくい 我是这样想的 就是搞不懂のは のが のを这些的用法啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-7 21:50:40 | 显示全部楼层
にくい是接尾词,接在动词连用形(ます形)后面的,~はにくい这种用法是错的
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2009-2-7 21:53:11 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-7 23:28:01 | 显示全部楼层
2楼的翻译应该可以吧???
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-12 08:35

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表