咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 861|回复: 14

[语法问题] かけてなかった是什么用法?

[复制链接]
发表于 2009-2-11 14:17:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
車夫はかじを切って道をあけたが、綿のはみ出て袖なしの上着にポックがかけてなかったために、微風にあおられて広がり、それがかじ棒にかぶさったのだ。

かける不是一段动词吗?其否定式应该就是かけなかった呀,为什么这里是かけてなかった呀?这是什么用法呀?
回复

使用道具 举报

发表于 2009-2-11 15:01:13 | 显示全部楼层
かけていない -> かけていなかった ->省略い。。。。
纯猜测。。。。我实在是没有见过书面语也省略い。。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-2-11 15:10:35 | 显示全部楼层
好像也只能这样解释了,这本书实在是太老了,我都怀疑是不是古日语,对revlis越发佩服了,嘿嘿
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-11 15:24:50 | 显示全部楼层

回复 3# mddm 的帖子

这个不是鲁迅的小说吗?肯定是比较难的。  之前我也有回答过的啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-2-11 15:31:22 | 显示全部楼层
要提醒一下楼上,鲁迅写的是中文文章,这篇课文可是日本人翻译的呀,地地道道的日文哟,估计是年代相对久远了,而且又属于文学作品,有些地方不好懂
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-11 15:35:51 | 显示全部楼层
对啊对啊 M酱你不要佩服我啊
最近贴古文的人好多。。。。看也看不懂勉强看到两句能猜的冒头出来混个贴数
你要是被带坏了我是不会对你负责的

另外最近颜面都没有来
那位的猜功才是真正的强劲

不过还是建议你听取高人们的建议
尤其是阿惑桑金泽桑M桑yousama桑三菱桑等等等等等等等等
(其余没写名字的高人皆因我怕拼错字母)
(收拾包袱回去工作。。。)
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-2-11 15:41:01 | 显示全部楼层
咖啡里高人、好人真是太多了,感激呀 ,revlis桑,要是能把我带到你这么高的水平,那可是我求之不得的呀,再次致谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-11 17:13:20 | 显示全部楼层

回复 6# revlis 的帖子

猜一个:ポック是不是ポケット的约音啊。

面壁去··········
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-11 17:17:52 | 显示全部楼层
ポック应该是ホック吧
然后かけてない→ホックがかけてある的否定
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-2-11 17:21:52 | 显示全部楼层
真是不好意思,又打错了,一不小心把ホック错打成ポック了,有劳mitsubishidzy费心了,谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-11 17:26:02 | 显示全部楼层

回复 10# mddm 的帖子

ホックをかける。扣扣儿?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-2-11 17:32:14 | 显示全部楼层

回复 11# mitsubishidzy 的帖子

恩,正是
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2009-2-11 22:45:50 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-11 22:49:40 | 显示全部楼层

回复 13# eagle119 的帖子

原来如此

jukebox桑发言好低调
一眼扫过去竟然没看见てある

这个用法我记下来。。。。

[ 本帖最后由 revlis 于 2009-2-11 22:50 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-2-12 08:13:30 | 显示全部楼层
真是众人拾柴火焰高啊,集思广益就是好,没有在咖啡解决不了的问题,欧耶
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-12 04:17

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表