咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 337|回复: 4

[翻译问题] 求助,句子翻译

[复制链接]
发表于 2009-2-15 15:47:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
其生产的产品品质较高、可靠性好,价格低廉和良好的服务赢得了国内大中型企业的青睐。


拜托大家了,高人帮个忙……
回复

使用道具 举报

发表于 2009-2-15 16:20:35 | 显示全部楼层

参考まで

生産された製品は高品質、高信頼性、低価額及び最善なるサービスによって、国内の大中企業に愛護される
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-2-15 16:27:53 | 显示全部楼层

回复 2# soukan88 的帖子

谢了,我是这样翻译的不知道有错没
その製品が高い品質、よい信頼性、低廉な価格そしてよいアフターサービスによって国内の大中企業に好まれています。

多多指教啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-15 16:58:19 | 显示全部楼层
。。。国内大中型企业的青睐。
国内の大中企業から好評を頂いている。
国内の大中企業に愛顧されている。
国内の大中企業に贔屓されている。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-15 17:18:29 | 显示全部楼层

回复 3# zhaoshi2007 的帖子

人によって訳されたものは全然違うので、何ともいえない。文法的に問題ないです。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-12 04:38

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表