咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 407|回复: 3

[翻译问题] 鳥が立ち寄れる庭

[复制链接]
发表于 2009-2-28 17:52:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
求教上面这句如何翻译啊,立ち寄れる怎么翻译为好呢。

多谢。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-2-28 18:54:58 | 显示全部楼层
立ち寄る⇒立ち寄れる 2
1 近くに行く。近寄る。「窓辺に―・る」
2 目的地へ行く途中、ついでに訪れる。「帰りがけに書店に―・る」
3 波が起こって寄せてくる

[ 本帖最后由 jdchjp 于 2009-2-28 18:56 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-28 18:55:27 | 显示全部楼层
鸟儿能够落足的庭院。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-3-2 09:48:58 | 显示全部楼层
なるほど、勉強になりました。

ありがとう~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-11 16:47

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表