咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 273|回复: 2

[翻译问题] 麻烦大虾们帮忙翻译一句,谢谢!

[复制链接]
发表于 2009-3-5 16:32:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
LEDはその長寿命、低消費電力という特徴を生かして、携帯電話、AV機器、交通信号灯、各種照明に採用が広がっており、
大型広告ディスプレーの分野に於いても採用が進んできています。
当社の製品は高輝度、均一発光を達成した製品として広告や構内展示物、各種イベントで好評を頂いております。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-5 16:46:07 | 显示全部楼层
LEDはその長寿命、低消費電力という特徴を生かして、携帯電話、AV機器、交通信号灯、各種照明に採用が広がっており、大型広告ディスプレーの分野に於いても採用が進んできています。当社の製品は高輝度、均一発光を達成した製品として広告や構内展示物、各種イベントで好評を頂いております。
LED有着寿命长,低耗电等特点,普遍运用在手机、AV器械、交通信号灯和各种照明装置上,在大型广告的展销上也有使用。本公司的产品,达到高亮度、发光稳定,在广告和区域展销物各个项目上都受到了好评!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-5 16:49:39 | 显示全部楼层
LED的特征为寿命长,低耗电力,多用于手机,AV机器,交通信号灯各种照明灯,现在正在向大型广告展览领域推进。
弊司产品已达到高亮度,发光均匀标准。在广告及室内展示等各种场合都获得好评。

貌似广告词,可是我翻译不出【广告】的效果来
坐待高人
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-11 16:45

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表