咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 410|回复: 2

[翻译问题] 思えば遠くに。。。

[复制链接]
发表于 2009-3-5 20:21:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
请帮忙翻译下谢谢~这里的思えば并不是表示假定吧!?如果是假定得话在这翻译不通~个人觉得应该是表示放在某种条件下才能注意到的意思~还有遠くに。。。后面的句子是不是省略了?那该怎么理解呢?
回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-5 21:12:39 | 显示全部楼层
ある事態・結果に気づくきっかけとなった動作・作用を表す。…したところが。
「ふと見れ―西空は夕焼けだった」「思え―悲しい出来事だった」


思えば遠くにきたもんだ 
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-3-5 21:31:20 | 显示全部楼层
思えば遠くにきたもんだ 翻译就是:突然一回想,是远道而来的啊!这么翻译对吗?请指教
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-11 16:33

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表