咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 530|回复: 4

[翻译问题] 一段话翻译 请帮忙 谢谢

[复制链接]
发表于 2009-3-20 08:20:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
当时报价的时候,交货日为受注后14天。我司订单入手为3/2号,也就是说交货期为3/16。如果延迟5天以上,会立即事先通知贵公司的。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-3-20 09:37:24 | 显示全部楼层
麻烦了,在线等!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-20 10:28:44 | 显示全部楼层
オファーしたときには、引渡し日は受注後14日です。弊社が発注書を貰った日は3月2日、つまり引き渡し日は3月16日です。5日延期する場合は、早速に御社にお知らせいたします。
有不妥的地方还请高手指正。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-20 10:31:05 | 显示全部楼层

ご送付済みの見積書に、
「ご注文確定の翌日を一日目として、14日後納品すること」と記載いたしてあります。
3月の2日にご注文をいただき、納期としては3月16日になっていました。
五日間遅くなる場合は、事前にご連絡させていただきます。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-20 10:58:37 | 显示全部楼层
楼上的好专业,学习了学习了。我要把你的记下来。看了你的回复才知道自己的不足,
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-10 07:26

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表