咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 314|回复: 2

[翻译问题] 絵は売れたりはしないけど

[复制链接]
发表于 2009-3-20 16:00:53 | 显示全部楼层 |阅读模式
91真题,请教红字部分意思,有点审美疲劳了,谢谢
3番 ご主人と奥さんがデパートに来ました。二人はどの順番で回ることにしましたか。
男:さてと、古本市は7階だね
女:でも、もう1時に近いわ。先にお昼にしない?(おひる お昼
男:もう、そんな時間か、じゃ、飯にするか。
女:食べたら、まず絵の展覧会に行きましょうよ。
男:やあ、古本市に先に行こうよ。
女:だって、今日は絵を見に来たんでしょう
男:だけどさ、絵は売れたりはしないけど、本はほしいのがなくなっちゃうかもしれない
女:そうね。じゃ、あなたの言うとおりにしましょう。
二人はどの順番で回ることにしましたか。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-20 16:34:04 | 显示全部楼层
画不可能被卖掉(啥时去看都可以),可书的话若去晚了可能就没有了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-20 20:48:59 | 显示全部楼层
~連用形+はしない  
~たり+はしない
强调否定含义

比如 忘れたりはしない。 
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-10 07:37

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表