|
|
看新闻学日语(一)
8 J+ T9 h9 c! }8 [4 O今日で3月も終りですが、桜、東京の都心や名古屋市などで開花しました。 * }2 Q7 S9 o: Z: C1 x# G4 ]
東京都心の桜の開花の目安になっている靖国神社のソメイヨシノ、四月上旬並みの暖かさで、5、6輪の花が咲いているのが観測されました。気象庁は「東京の都心で桜が開花した」と発表しました。都心の桜の開花は、平年より3日遅くなっています。大分市や高知市、名古屋市などでも開花しました。
' K6 \8 W' _, h, w+ t" _! {6 y6 Z: D5 h) N" v" t
今日日中の最高気温は、高知市で21度4分、大分市で19度9分、名古屋市で17度5分、西日本を中心に各地で4月上旬から下旬並みの陽気となりました。各地の開花はいずれも平年より遅くなっています。特に高知市では観測史上2番目に遅い平年より8日遅れの開花となりました。気象庁は「今日(31日に)桜が開花したところでは、来週の週末前後に満開の見ごろをむかえそうだ」と話しています。
! w$ x5 {, ^, j7 ~, B1.並み:每、和......相同
1 Q* u, D' ~' o7 |9 Z2.陽気:气候( y9 j7 U4 v9 ]5 A
% C# q. q) e; d* Q1 N" t 今天是3月末,樱花已在东京都内和名古屋市内开放。
5 @9 A+ G9 R; L8 ]" o. O& t( T: Z4 Y 东京都樱花开放的标志是靖国神社的“染井吉野”樱花。现在正是和每年的4月上旬的冷暖相当,气象厅已观测到在这里有5、6朵樱花开放,故宣布“东京都内樱花开放”。- k! @4 B) M% ?% [. @; G8 z
今年都内的樱花开花较例年晚3天。大分市、高知市、名古屋市也已开放。今天白天的最高气温,高知市是21.4度、大分市19.9度、名古屋市是17.5度。在以西日本为中心的各个地区和例年的4月上旬到下旬的气温相当。各地的开花时间都较例年要晚。特别是高知市在观测史上名列第二晚开花,比一般年份要晚8天。气象厅说:今天是樱花刚刚开放,在下周周末前,樱花即会全面盛开。4 F5 X+ P }9 T. t3 ^) k* s5 Y6 }
: h# e: B' i, p! r
[ 本帖最后由 bluesky214 于 2009-3-22 16:08 编辑 ] |
|