咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 288|回复: 2

[翻译问题] 因为下周三要回老家订婚……求助帮忙

[复制链接]
发表于 2009-3-25 17:15:47 | 显示全部楼层 |阅读模式
因为下周三要回老家订婚,所以想请假一个星期,请批准。
这句话该怎么翻译好啊,谢谢
回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-25 17:23:51 | 显示全部楼层
おめでとう~

来週の水曜日、実家に帰って、縁談を決めることになっていますので、1週間会社を休ませていただけないでしょうか。

订婚说“婚約する”也可以。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-25 17:26:42 | 显示全部楼层
恐れながら、来週水曜日に実家には縁談がありまして、一週間ぐらい休ませていただきたいですが、ご許可を願いたいです。
ご参考までのこと

[ 本帖最后由 kric 于 2009-3-25 17:28 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-9 13:40

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表