咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1071|回复: 2

1993真题的一些问题,请大家多帮忙

[复制链接]
发表于 2004-11-6 12:34:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
  1993
+ D1 M4 J0 i% Z/ X8 F
# I4 c. G' Q$ E文字词汇
3 n5 J  F1 B6 p4 t- f- X" e; p0 M7 dII(4)人間が考えたりよそくしたりするきのうは、きおくによって支えられている。このきおくという働き重要なやくわりを持つぶっしつが、最近ちゅうもくをあつめている。% S) A' x( R; O" P/ U
这个“に”是作什么用的,红的那部分意思能理解,但翻译成中文怎么都觉得不顺。* o& A8 _' ]$ |6 Y

5 @# A/ g- {4 ]3 H- aIII(13) 4 おまちどおさま
2 ?: f0 m1 y* @0 H2 I% m% _
+ H+ n4 C( J" ]& o* }) K( T- b. k' ?IV(8)帰ろうとする人に帰らないように言う
# o$ j) j1 P  J: y6 ~4 Jう|ようとする,是什么意思?
* x1 o# H" T# d  z1 R: \) j' B) {5 L% Q! w6 g
阅读文法% M6 |. V1 }* S7 b/ |2 L
IV(8) 3 みたい
0 B3 y7 h1 w8 e9 a5 g8 Z# {0 T+ |2 [$ P  ?5 d  @2 ^" L
IV(24) 因为这里用到了お先に失礼させていただきます,所以想问问(さ)せてもらう/(さ)せていただく和(さ)せください有什么区别?标日中级上册第一课后讲得很不清楚,分别是“表示说话人希望得到听话人认可”和“说话人想要办某件事而请听话人加以允许”,课文中例句分别是“では、読ませていただきます(请让我看看)”和“ぜひ呼んで、感想を聞かせてください(您读后一定把感想跟我谈谈)”
回复

使用道具 举报

发表于 2004-11-7 09:38:19 | 显示全部楼层
1   させてあげる    許可) R4 }. z2 |. C& g( m/ w
そんなにこの仕事がやりたいのなら、やらせてあげましょう。, x& i. F5 z" `' F: W

  {  ]6 h7 Z' i3 V; B5 S; w2    動詞せ(させ)ておく     放任する
+ N6 j; H+ h5 P0 S甘えて泣いているだけだから、そのまま泣かせておきなさい。6 Q1 T; k+ J" N  j& j2 `
( G4 R1 y/ C+ \) ~0 B0 N. P3 J
3   動詞せ(させ)てください、いただく/表示让对方允许自己做某事     
. V' ^! M7 ]: i  i9 u- f自己紹介させていただきませんか。/させてくださいませんか。
9 F" N; c- d. d; gあすは休みせていただきませんか。/させてくださいませんか。
, l+ }  Y# S1 c- d2 @. d8 @! I3 |, a
4    動詞せ(させ)てもらう、くれる  /表示得到恩惠
* x. R- m- Y3 F2 f8 M両親が早くなくなったので、姐が働いて私を大学に行かせてくれた。' Q' n) M0 B$ h7 N4 |- |5 j
金婚しきのお祝いに子供たちにハワイに行かせてもらった0 h- l, D: p! Q  {
2 x' q' _2 j8 @# O2 V' Y
5    動詞せ(させ)られる   使役+受け身=強制
$ f) J& J! i: R" R% R人参の嫌い子供は毎日母親に食べさせられます。(食べされる)
4 I' |# N" Y7 |! l+ d$ Uきのうのサッカーの試合は逆転につぐ逆転で最後までハラハラさせられました
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-11-7 11:37:10 | 显示全部楼层
标日上说(さ)せてもらう/(さ)せていただく是一样的,难道写错了
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-10-30 00:44

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表