咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 242|回复: 2

[翻译问题] 有期労働契約(期間の定めのある労働契約)については、その締結時や期間の満了時

[复制链接]
发表于 2009-4-3 10:41:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
有期労働契約(期間の定めのある労働契約)については、その締結時や期間の満了時における紛争を未然に防止するため、使用者が講ずるべき措置について、「有期労働契約の締結、更新および雇止めに関する基準」が定められています。
不好意思,比较长,请问怎么翻译呢?谢谢!~
回复

使用道具 举报

发表于 2009-4-3 11:18:41 | 显示全部楼层

仅供一楼的朋友参考

关于有期限的劳动合同(被规定了期限的劳动合同),为了在其缔结和期满时避免发生纠纷及使用者所应采取的方法,而规定了(关于有期限的劳动合同的缔结、更新以及终止雇佣关系的基准)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-3 12:55:50 | 显示全部楼层
为了在其缔结和期满时避免发生纠纷,对于使用者所应采取的措施,制定了....
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-9 08:25

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表