咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 547|回复: 10

[翻译问题] 病院の先を右に曲がると突き当たりますから。そこを右に曲がります

[复制链接]
发表于 2009-4-3 15:37:36 | 显示全部楼层 |阅读模式
病院の先を右に曲がると突き当たりますから。そこを右に曲がります

求教这句话的准确翻译,不胜感谢。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-4-3 15:44:29 | 显示全部楼层
医院前方右转后的丁字路口再右转。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-3 16:23:04 | 显示全部楼层
丁字路口在哪?
我觉得是不是:如果从医院的前面向右拐会走到尽头,所以要从那(可能手在指?)向右拐。

[ 本帖最后由 xiaomao9889 于 2009-4-3 17:41 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-3 16:31:23 | 显示全部楼层
二階の翻訳は正しいと思います
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2009-4-3 16:35:52 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-3 16:53:27 | 显示全部楼层
过了医院右转,走到头,再右转。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-3 17:33:17 | 显示全部楼层
哦,确实过了医院,谢谢。
勉強になりました。
那么「と」和「から」在这是什么用法?

[ 本帖最后由 xiaomao9889 于 2009-4-3 17:57 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-3 17:52:40 | 显示全部楼层
晕!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-3 18:01:42 | 显示全部楼层
在医院前面向右转的话会撞上,所以在那儿向右转吧!
かもしれませ ん
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-3 18:06:25 | 显示全部楼层
原帖由 pig朱 于 2009/4/3 18:01 发表
在医院前面向右转的话会撞上,所以在那儿向右转吧!
かもしれませ ん

这个和我的想法差不多。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-3 19:06:45 | 显示全部楼层

↑こう。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-9 09:05

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表