癖(くせ)的意项不少,但是一向用得比较多的,一是习惯、二是毛病。当然,有人会说,毛病往往就是坏习惯,这样联想当然好。
比如说:
両親が仕事ばかりのせいか、犬と話す癖になっていたことに、なんと悲しいことか急に気づいた。
这是习惯成自然。
或者:
少々癖がある方ですから、慎重に扱ってください。
这是说人有点儿脾气。
说来句不错的俗语:
無くて七癖有って四十八癖
不需要解释了吧。
当然也未必指人,但是或多或少跟人还是有关
こんな癖ある字を書くのは彼だけだ。
回到问题上来。
3、改善意識の定着 (当事者意識・クセ付)
看问题一定要看全句,研究单词才会事半功倍。既然后面是括号,那么必然和前面的内容有联系,或者解释,或者限定等。
前文谈到一个“意識の定着”,“定着”是固定,后面的”付き”必然也是固定。让一种当事者意识“クセ付”,显然是如同习惯一样固定在自己身上。 |