咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 512|回复: 4

[翻译问题] 第2条 甲は、乙に対して、本件業務に対する対価として

[复制链接]
发表于 2009-4-7 13:18:01 | 显示全部楼层 |阅读模式
甲方向乙方支付本业务的服务费?
回复

使用道具 举报

发表于 2009-4-7 13:22:01 | 显示全部楼层
甲方向乙方支付的本业务补偿
我觉得楼上应该打出一整句会更容易判断些,建议仅供参考。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-4-7 13:25:42 | 显示全部楼层
这就是一个整句了。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-7 13:29:03 | 显示全部楼层

回复 3# 荔枝 的帖子

  我还以为后面还有呢
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-4-7 13:39:51 | 显示全部楼层
没有了。这句后面就是分1,2,3了。。。

最后修改成:甲方向乙方支付本业务的报酬
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-9 05:46

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表