咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 343|回复: 4

[翻译问题] 大大们,在身边有难,赶紧支援,急用,

[复制链接]
发表于 2009-4-7 18:13:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
这是我们公司一款胶带的样品上写的,如下,请问,是啥意思,急急,我只知道“かべ面“大概是墙避面吧?难道是说贴在墙避上的????不会的

Lado de  la pared
wall side
かべ面 
在线等

[ 本帖最后由 在身边 于 2009-4-7 18:14 编辑 ]
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-4-7 18:18:47 | 显示全部楼层
明天来看
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-7 18:29:08 | 显示全部楼层
Lado de  la pared  好像西班牙语吧 “侧壁”的意思
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-7 18:31:34 | 显示全部楼层
是不是
西语
日语
英语
三种翻译啊  差不多都是墙壁的意思
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-4-8 08:17:32 | 显示全部楼层
原帖由 冻结 于 2009-4-7 18:31 发表
是不是
西语
日语
英语
三种翻译啊  差不多都是墙壁的意思


你太历害,本来还有一个是德语,我实在没法输入就没写了,谢谢呀,
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-9 05:46

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表