咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 400|回复: 6

[其他问题] 請問這句究竟是什麼

[复制链接]
发表于 2009-4-10 00:01:35 | 显示全部楼层 |阅读模式
可不可以幫我聽下?我聽了數十次也不肯定 .......

其中一個地址就可
http://www.u-file.net/f-qgg9136
http://www.zshare.net/audio/58405816ee835aa4/



クリアせればならぬ???

如果是這句的話是什麼意思呢?我只知這裡的「クリア」等如「通關」,ならぬ即是ならない
回复

使用道具 举报

发表于 2009-4-10 00:31:01 | 显示全部楼层
A:クリアせねばならぬ
B:さあ、お願いしますよ。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-4-10 00:39:53 | 显示全部楼层
先謝

但請問第一句解釋是什麼?せねば的原型是什麼呢?我以為是せぬ的假定型,但查字典又沒有 .......
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-10 00:49:00 | 显示全部楼层
せねばならぬ (文語)=しなければならない
作为一个句型记住就行了,口语一般不用。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-4-10 00:59:01 | 显示全部楼层
原來是口語

那就明白了,謝謝解答
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-10 10:36:30 | 显示全部楼层
晕,不是口语。我是说在口语中不常用。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-4-10 11:16:05 | 显示全部楼层
原來如此

不過不知是否我運氣問題,我昨晚就分別聽到一次和看到兩次了
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-9 05:40

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表