咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 256|回复: 2

[翻译问题] 乙の申し出により甲乙協議のうえ

[复制链接]
发表于 2009-4-10 10:50:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
前項の変更により、乙に損害および特別の費用が発生した場合は、乙の申し出により甲乙協議のうえ、補償内容を決定する。
请求翻译,我翻译的是下面的,"乙の申し出により甲乙協議のうえ"这个地方有点模糊,难准确翻译
如果由于前项的变更,损失到乙及产生特别的费用了,根据乙的提议在甲乙协议上决定补偿内容。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-4-10 11:17:26 | 显示全部楼层
根据乙提出的,甲乙在协议以后再决定補償内容
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-10 11:19:40 | 显示全部楼层
乙の申し出により甲乙協議のうえ

就是根据乙提出的要求, 然后甲和乙两个人再商量,商量好了,两个人都同意了才决定补偿内容

外交辞令我不会说
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-9 05:59

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表