咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 283|回复: 5

[翻译问题] 这两句话有什么区别?

[复制链接]
发表于 2009-4-22 16:28:36 | 显示全部楼层 |阅读模式
家から毎月十万円送ってきます。

家から毎月十万円送っています。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-4-22 16:35:26 | 显示全部楼层
家から毎月十万円送ってきます。
这一句是说家里每个月都会寄来10万日元.(含义是寄给你)

家から毎月十万円送っています。
这一句是说家里每个月都会寄出10万日元(含义是接受的人不定)
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-4-22 16:38:12 | 显示全部楼层
万分感谢!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-22 16:38:46 | 显示全部楼层
第一句是就是说每月寄钱给你
第二句强调了动作习惯性重复

个人意见
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-22 21:29:49 | 显示全部楼层
第一句 含寄来给我的意思
第二句 偏向这件事情正在进行状态
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-23 11:46:05 | 显示全部楼层
5# suzuka


第二句话是表示某种动作、作用的反复或习惯性。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-8 22:47

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表