咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 270|回复: 5

[翻译问题] 有关朋友的,请翻译一段

[复制链接]
发表于 2009-4-23 20:31:46 | 显示全部楼层 |阅读模式
人的一生,无法孤立地独自生活在世上,需要许多值得相识一生的人结伴而行。我认为一生中有三类人最为重要,家族人,恋人,和朋友。而朋友是最特殊的,朋友没有家族人的血亲关系,却愿意为了朋友无私奉献;朋友没有恋人间的爱情,却拥有与爱情一样纯洁的友情。朋友,是信赖存在的介质。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-4-23 20:55:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 aldud 于 2009-4-23 21:04 编辑

人はたった一人でこの世で生きることはできない。多くの人と知り合い、お互いに頼りながら生きていくのである。人生のなかで家族、恋人、親友は欠かせない存在である。また親友はその中でも一番特別な存在で、血のつながりもなければ恋人のような愛情もないのに、相手のために尽くすもっとも純粋な友情がある。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-23 21:07:19 | 显示全部楼层
人間の一生は、一人で孤立生活を暮らせることはできません。多くの一生におお付き合いをできる知り合いが必要なんです。

自分もやってみてください、しないといつまでも成長しません。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-23 21:22:22 | 显示全部楼层
 一人ではこの世に生きることはできない、多くの頼れる人と生きていくである。人生には三種類の人は最も重要だと思います。家族、恋人、親友である。とくに親友は一番特別で家族との繋がりがないのに親友のために力を尽す。親友は恋人のような愛情がないのに愛情と同じような純粋な友情をもっています。親友は信頼の存在である
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-24 16:20:52 | 显示全部楼层
人的一生,无法孤立地独自生活在世上,需要许多值得相识一生的人结伴而行。我认为一生中有三类人最为重要,家族人,恋人,和朋友。而朋友是最特殊的,朋友没有家族人的血亲关系,却愿意为了朋友无私奉献;朋友没有恋人间的爱情,却拥有与爱情一样纯洁的友情。朋友,是信赖存在的介质。

世の中で 一人で生きていくことができない、一生に付き合える友と一緒に旅立つことが必要です。人生の中で 一番大切な人物が三つある。それは 家族、恋人、友達だと思います。その中で 友はもっとも特別な存在だと思います、友は家族のような血がつながっていないけどでも、相手のために 全力を尽くすことができる。友は恋人の間ような感情を持ってないけど、愛情と同じ暗い友情を持っている。友は信頼の存在であろう。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-24 16:28:24 | 显示全部楼层
2階さんの結構いい感じ
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-8 20:50

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表