咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 594|回复: 4

[语法问题] 请教大家“と”、“見当はつけてみた”的意思

[复制链接]
发表于 2009-4-26 22:00:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
「日本人か」「どこから来たのか」そういう意味なのだろうと見当はつけてみたが答えられない。

请教大家红色部分怎么理解啊?
回复

使用道具 举报

发表于 2009-4-26 22:09:50 | 显示全部楼层
我来猜一下:
「日本人か」「どこから来たのか」そういう意味なのだろうと見当はつけてみたが答えられない。(“日本人吗?”、“从哪来的?”我试着估计下应该是指这个意思吧,但是不能肯定)

囧·······我也是试着估计这句话是这个意思哈,我也不能肯定,囧,现实和这个句子还重合了,汗啊

红色部分应该是指:“估计”、“猜”的意思(我猜的)

等待高人解答
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-26 22:26:08 | 显示全部楼层
見当をつける=估计;猜测

みる=尝试


译文:我猜测他们好像问我「你是日本人吗?」「你从哪里来?」,但我却无法回答他们。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-4-26 22:31:22 | 显示全部楼层
谢谢大家!
可是这里的“見当をつける”为什么说成“見当はつける”呢?还有前面的这个“と”怎么理解啊?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-26 22:43:56 | 显示全部楼层
と=思维内容的引用=对我猜测“内容”的引用

を→は=强调
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-8 20:48

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表