咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 263|回复: 2

[翻译问题] 該当時には気にしていただきたくお願いのメールを発信させていただきます。什么意思

[复制链接]
发表于 2009-4-27 15:24:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
該当時には気にしていただきたくお願いのメールを発信させていただきます。
スタッフの方々へ周知させていただくようお願いいたします。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-4-27 16:14:44 | 显示全部楼层
大概是“本次发送希望能引起大家重视的邮件,请设法使各成员周知。”的意思吧。
多多指教。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-27 16:50:26 | 显示全部楼层
在适当的时候请允许我把您所关心的那见事的邮件发给您,拜托您和您的工作人员说一下注意接受.

这里的语言可能会多了一些,因为这里面的事,只有说话人双方明白,其他人是不知道的,也只能猜测而已
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-8 20:28

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表