咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 407|回复: 7

[翻译问题] 聞けっぱなし/言いっぱなし

[复制链接]
发表于 2009-4-30 13:29:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
聞けっぱなし/言いっぱなし 这两个意思到底是什么?谢谢!
回复

使用道具 举报

发表于 2009-4-30 13:35:23 | 显示全部楼层
总是问,总是说
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-30 13:35:41 | 显示全部楼层
「聞きっぱなし」じゃないの?
听到一半,说到一半的状态。=したまま
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2009-4-30 13:38:45 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-30 17:34:39 | 显示全部楼层
请问这3个有什么区别啊
言いっ放し
言い放題
言いまくる

以前melanie 桑给偶讲过忘记了。。
记得好像 言いっ放し 是一直保持说的状态(去干别的事情)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-30 17:41:03 | 显示全部楼层
那撒,我想问的是“っぱなし”和“したまま”是不是完全相同?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-30 23:28:08 | 显示全部楼层
一直听得到(声音),一直说 と思います
是语音时候的对话吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-1 13:23:10 | 显示全部楼层
言いっぱなしって、あまり耳になじまないわ
しゃべりっぱはしと言います
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-8 19:28

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表